唯美英文詩歌帶翻譯閱讀
詩歌是一種運用高度精練、有韻律且富有意象化的語言抒發情感的文學樣式,是具有一定外在形式的語言藝術。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
Following a dream
追逐夢想
When I was a younger, I used to dream about becoming a fireman.
當我還年輕的時候,我曾夢想要成為一名消防隊員。
I thought wow, wouldn’t it be great to ride around,
我想哇,到處跑會很好,
and help people put out fires.
還可以幫助人們撲滅大火。
As I got older, I want to be like my father.
而隨著我逐漸長大,我想成為像我父親那樣。
He taught in a university, and I always look up him.
他在大學裡教書,我總是非常尊敬他。
So that's what I became a teacher.
那就是我成了一名教師的原因。
My father and I have different styles, as do all teachers.
儘管都是教師,但我的父親和我風格迥異。
And we're both teachers and I'm happy.
我們都是教師,我很高興。
In many ways, I feel that I'm living my dream, I am luck.
在許多方面,我覺得自己夢想成真,我感到很幸運。
Sometimes the dreams we've when we're younger,
有時候當我們年輕的時候會擁有夢想,
well, life may push it in another direction.
嗯,人生有可能會朝著另一個方向發展。
And at last we actively pursue our dreams we have to adjust.
最後,我們積極追求我們的夢想,我們必須調整。
After all, your dream won't often pursue you,
畢竟,你的夢想不會經常追求你,
you have to cherish your dream and make it come true.
你要珍惜你的夢想,讓美夢成真。
Perhaps compromising a little is good, perhaps it matters to try different things.
也許妥協一點會很好,或許是該嘗試些不同的東西。
We have to go through that positive limitations.
我們必須通過這個積極的侷限性。
For example, I tried to be a salesman, and I tried to be an invent manager.
例如,我試圖成為一名推銷員,我試圖成為一位發明經理。
Finally I found the place I can grow is help others.
終於我發現自己能成長的地方是幫助別人。
Everyone has a dream, the question is can you make yours reality!
每個人都有一個夢想,問題是你是否能使你自己的成為現實!
Talk about it:
談論下面的話題:
Are you living your dream?
你擁有自己的夢想嗎?
Do you have a dream to do something? What is it?
你的夢想是要做什麼嗎?它是什麼?
What steps need be taken to achieve that dream?
需要採取哪些步驟來實現這個夢想?
Would you ever quit everything to pursue your dream?
你會不會放棄一切去追求你的夢想嗎?
How hard it will be to change your mind to pursue your dream?
改變你的想法去追求你的夢想會有多困難?
What do you think of people who do this?
你怎麼看這樣做的人呢?
Do you ever regret not following your dream?
你後悔沒有追逐你的夢想嗎?
What stops people from pursuing their dreams?
什麼會阻止人們追逐自己的夢想?
篇二
下雨天The Rainy Day
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary;
天冷、陰暗、沉悶; 下著雨,風也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall,
藤還攀附著頹垣殘壁,
But at every gust the dead leaves fall.
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
My life is cold and dark and dreary;
我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;
It rains and the wind is never weary;
下著雨,風也刮個不停;
My though still cling to the moldering past,
我的思想還糾纏著消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
大風裡,我的青春希望相繼熄滅,
And the days are dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
Be still, sad heart!And cease repining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
Behind the clouds is the sun still shining;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all,
你命運和大家的一樣,
Into each life some rain must fall,
每個人一生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沉悶。
篇三
醒來見到你,我心便安然
When I Wake Up Each Morning
And See you Next to Me
I Know that My Day Will Be All Right
Sometimes it is hard
to put feelings into words
but I want you to know
how you affect me
When I wake up
and see you in the morning
I am so happy
that we are together
I respect you
I admire you
I love you deeply
When I wake up
each morning
and see you next to me
no matter what happens
I know that my day will
be all right
將感情付諸言辭,
有時確是件難事。
但我想讓你知道,
你於我有多重要。
清晨醒來見到你,
知道我們在一起,
便覺得如此幸福。
我尊重你崇拜你,
我深深地愛著你。
若每個清晨醒來,
能見你即在身側,
我便深深地知道,
無論發生什麼事,
日子將安然繼續。
泰戈爾英語詩歌帶翻譯