關於一年級英語故事精選
愛聽故事是少年兒童的天性。可見在英語教學中採用故事教學是符合少年兒童的心理和生理的特點的。本文是關於一年級英語故事,希望對大家有幫助!
關於一年級英語故事:江東赴會
Zhou Yu of Wu Kingdom was a strategist but he was narrow-minded and jealous of people smarter than him.
東吳的周瑜雖有計謀,但心胸狹窄妒賢嫉能,一心想害劉備和諸葛亮。
So he had always been thinking of killing Zhuge Liang and Liu Bei of Shu Kingdom. One day, he invited Liu Bei to cross the river, while did not let Zhuge Liang-who was then staying in Wu for help-know about it. Zhou Yu was very glad when he saw Liu Bei's coming. He had arranged an armed man to kill xiaogushi8 Liu Bei at the banquet when he threw a cup to the ground as the signal.
一天,他瞞著正在東吳幫助決策的諸葛亮,請劉備過江,意欲殺害劉備。周瑜見到劉備後很高興,以為計謀就要得逞,並安排好刀斧手,準備在宴席上摔杯為號把劉備殺掉。
Zhuge Liang was surprised when he discovered Liu Bei were meeting with Zhou Yu. Anxiously he went to the tent and relieved to see Liu Bei had Guan Yu standing behind to protect him. Then he went to a small boat by the river, waiting for them to come back. At the banquet, host and guest had savored several rounds of wine when Zhou Yu stood up, cup in hand. Observing Lord Guan, hand on sword, Zhou Yu inquired who he wsa, “My younger brother, Guan Yunchang,” replied Liu Bei. “Not the one who cut down generals Yan Liang and Wen Chou?” Zhou Yu asked nervously. “The same,” Liu Bei answered. Zhou Yu, alarmed, broke out in a cold sweat. He poured a cup for Lord Guan and drank with him and said, “You are really famous for you have slain six generals and breached five passes!” When Liu Bei asked where Zhuge Liang was, Zhou Yu said xiaogushi8 he'd better meet him when Cao Cao was defeated. Lord Guan eyed xiaogushi8 Liu Bei, who sensed his brother's intent and rose to bid Zhou Yu farewell. Zhou Yu made no effort to detain his guests. When Liu Bei and Lord Guan reached the edge of the river, where they were happy to find Zhuge Liang in his boat. “My lord,” said Zhuge Liang , “You were in more danger than you knew today. If not for Lord Guan, Zhou Yu would have killed you.”
諸葛亮探得劉備過江,大吃一驚,急忙前去救主,走到帳外往裡一看,原來劉備後面有關羽保護,隨之放心而去,在江邊一條小船上等候劉備的到來。酒過數巡,周瑜起身給劉備敬酒,見劉備身後站一員大將,威風凜凜,按劍而立,忙問是誰?劉備說:“這是我二弟關雲長。”周瑜說:“就是斬顏良,誅文丑的關雲長嗎?”劉備說:“是。”周瑜驚得出了一身冷汗,馬上給關羽斟酒恭維道:“將軍斬顏、誅文丑,過五關斬六將,天下聞名啊!”劉備要見諸葛亮,周瑜說待破曹後才能見到。關羽給劉備使眼色,劉備會意,起身告辭。周瑜也不相留。行至江邊見諸葛亮在船上等候,很高興。諸葛亮說:“你今天過江很危險,周瑜本意殺你,要不是雲長在場,他就得逞了!”
關於一年級英語故事:我愛你小丫頭
Once upon a time there was a great man who married the woman of his dreams. With their love, they created a little girl. She was a bright little girl and the man loved her very much.
從前有一個了不起的人,娶了他理想中的女人為妻。他們相愛並生了一個小女孩。小女孩很聰明,父親很喜歡她。
When she was very little, he would pick her up, hum a tune and dance with her, and he would tell her, "I love you, little girl." When the little girl was growing up, the great man would hug her and tell her, "I love you, little girl." The little girl would pout and say, "I'm not a little girl anymore." Then the man would laugh and say, "But to me, you'll always be my little girl."
在她很小的時候,他經常會抱著她,哼著歌曲跳舞,並對她說“我愛你,小丫頭。”小女孩慢慢長大,他還會擁抱著她對她說:“我愛你,小丫頭。”這時小女孩總會撅起嘴說:“我已經不再是小丫頭了。”他就會笑著說:“可在我眼裡,你永遠都是我的小丫頭。”
The little girl who-was-not-little-anymore left her home and went into the world. As xiaogushi8 she learned more about herself, she learned more about the man. She saw that he truly was great and one of his strengths was his ability to express his love to his family. It didn't matter where she went in the world, the man would call her and say, "I love you, little girl."
“不再是小丫頭的”小女孩離開了家來到了外面的世界。當她更多地認識了自己之後,她也就更多地認識了她的父親。她發現他是一個真正偉大的人,而這種偉大的表現之一就是他善於表達對家人的愛。無論她走到哪裡,他都會打電話給她對她說:“我愛你,小丫頭。”
The day came when the great man had a stroke. He couldn't talk anymore. He could no longer smile, laugh, walk, hug, dance or tell the little girl that he loved her. And so she went to the side of the great man. He looked at her and tried to speak, but he could not. The little girl did xiaogushi8 the only thing she could do. She climbed up on the bed next to the great man. Tears ran from both of their eyes and she drew her arms around the shoulders of her father. Her head on his chest, she thought of many things. She remembered the wonderful times together and how she had always felt protected and cherished by the great man. She felt grief for the loss she was to endure, the words of love that had forted her. And then she heard from within the man, the beat of his heart, the heart where the music and the words had always lived. And while she rested there, the magic happened. She heard what she needed to hear. His heart beat out the words that his mouth could no longer say …
於是她回到了父親的身邊。他看著她想對她說些什麼卻什麼也說不出來。小女孩做了她唯一可以做的事情。她爬到了父親的床邊。淚水從他們的眼中流出,她伸出胳膊摟住了父親的雙肩。她把頭靠在父親的胸前,往事湧上心間。她想起了和父親共度的美好時光,想起了父親的呵護與寵愛。她再也不能聽到曾給她安慰的愛的話語,無法承受的痛苦讓她感到悲傷。然而,就在此時她聽到了來自父親心底的聲音,那是那顆永遠充滿音樂和愛的語言的心跳動的聲音。就在她把頭靠在父親胸前的時候,奇蹟發生了。她聽到了她想聽到的聲音。他的心唱出了他不能說出的話…
I love you, little girl!
我愛你,小丫頭!
I love you, little girl!
我愛你,小丫頭!
I love you, little girl!
我愛你,小丫頭!
關於一年級英語故事:寧靜的真諦
There once was a king who offered a prize to the artist who would paint the best picture of peace. Many artists tried.
從前有一個國王,懸賞能畫出最好的寧靜畫的畫家。很多畫家都進行了嘗試。
The king looked at all the pictures. But there were only two be really liked, and he had to xiaogushi8 choose between them. One picture was of a calm lake. The lake was a perfect mirror for peaceful towering mountains all around it. Overhead was a blue sky with fluffy white clouds. All who saw this picture thought that it was a perfect picture of peace.
國王所有的作品,但只有兩幅,他真正喜歡,他必須從中選擇。一幅畫中是一片寧靜的湖,四周群山環繞,湖泊就是一面完美的鏡子。藍天之上白雲飄飄,每個看到這幅畫的人都認為這真是一幅完美的寧靜畫。
The other picture had mountains, too. But these were rugged and bare. Above was an angry sky, from which rain fell and in which lightning played. Down the side of the mountain tumbled a foaming waterfall. This did not look peaceful at all.
另一幅畫也有山脈。但這些山脈崎嶇不平,光禿禿的。上面是烏雲滾滾的天空,大雨如注,閃電雷鳴,一條飛瀑從山的一側傾斜而下。這看起來一點都不寧靜。
But when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a xiaogushi8 crack in the rock. In the bush a mother bird had built her nest. There, in the midst of the bush of angry water, sat the mother bird on her nest----in perfect peace.
但國王仔細看時,卻看到瀑布後面在岩石的裂縫中長著一個小小的灌木叢。灌木叢中,一隻母鳥極其安靜的臥在巢上。
Which picture do you think won the prize? The king chose the second picture. Do you know why?
你認為哪幅畫能贏得懸賞?國王選擇了第二幅。你知道為什麼嗎?
“Because,” explained the king, “peace does not mean to be in a place where there is no noise, trouble, or hard work. Peace means to be in the midst of all those things and still be calm in your heart. That is the real meaning of peace.”
國王解釋說:“這是因為寧靜並不是指這個地方沒有噪音,煩惱和辛勞。寧靜就是置於所有那些東西之中,你心裡仍然平靜。這才是寧靜的真諦。”
小學二年級英語故事大全