道德經第二十一章原文及翻譯

General 更新 2024年11月08日

  《道德經》這部神奇寶典被譽為萬經之王,是中國歷史上最偉大的名著之一,是春秋時期老子***即李耳***所作的哲學著作。小編為大家整理了《道德經·第二十一章》的原文及翻譯,希望大家喜歡。

  《道德經·第二十一章》

  作者:李耳

  孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。

  《道德經·第二十一章》註釋:

  1、孔:甚,大。

  2、德:“道”的顯現和作用為“德”。

  3、容:運作、形態。

  4、恍惚:彷彿、不清楚。

  5、象:形象、具象。

  6、窈兮冥兮:窈,深遠,微不可見。冥,闇昧,深不可測。

  7、精:最微小的原質,極細微的物質性的實體。微小中之最微小。

  8、甚真:是很真實的。

  9、信:信實、信驗,真實可信。

  10、自今及古:一本作“自古及今”。

  11、眾甫:甫與父通,引伸為始。

  12、以此:此指道。

  《道德經·第二十一章》翻譯:

  大德的形態,是由道所決定的。“道”這個東西,沒有清楚的固定實體。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有形象。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有實物。它是那樣的深遠闇昧啊,其中卻有精質;這精質是最真實的,這精質是可以信驗的。從當今上溯到古代,它的名字永遠不能廢除,依據它,才能觀察萬物的初始。我怎麼才能知道萬事萬物開始的情況呢?是從“道”認識的。

  《道德經·第二十一章》解讀:

  學術界一派觀點認為老子的“道”不是物質實體,而是絕對精神之類的東西,這種觀點有待商榷。我們的觀點是傾向於“道”具有物質性的這種意見。因為老子說了“道之為物”,又說“道”中有物、有象、有精,這顯然不屬於觀念性,而是屬於物質性的東西。在以後的章節裡,還將遇到此類問題。

  此外,關於道與德的關係問題,老子的意見是:“道”是無形的,它必須作用於物,透過物的媒介,而得以顯現它的功能。這裡,“道”之所顯現於物的功能,老子把它稱為“德”,“道”產生了萬事萬物,而且內在於萬事萬物,在一切事物中表現它的屬性,也就是表現了它的“德”,在人生現實問題上,“道”體現為“德”。

道德經第二十二章原文及翻譯
人教版七年級語文上學期期中考試卷
相關知識
道德經第二十一章原文及翻譯
道德經第三十一章原文及翻譯
道德經第二十九章原文及翻譯
道德經第二十八章原文及翻譯
道德經第二十七章原文及翻譯
道德經第二十六章原文及翻譯
道德經第二十五章原文及翻譯
道德經第二十四章原文及翻譯
道德經第三十七章原文及翻譯
道德經第三十六章原文及翻譯