優秀英語課外閱讀文章
提高英語的水平往往可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家帶來英語新聞,需要的同學們可以看一看。
英語課外閱讀1
With a population of just over 11,000, Dobbs Ferry, New York is your typical sleepy town, except for onething.
紐約市的多布斯費裡僅擁有11000多人口,是典型的慵懶小鎮,不過一件事情除外。
When the first school bell rings, kids are wide awake.
當學校的第一聲鈴聲響起時,孩子們是完全清醒的。
Last September, Dobbs Ferry School District joined a small but growing cluster of schoolsaround the US that have started pushing back their middle and high school start times in aneffort to combat student grogginess.
去年9月,多布斯費裡校區加入了推遲上學時間的美國學校的隊伍,這些學校現在還是少數但隊伍正逐漸壯大,它們推遲初高中上學時間以免學生們無精打采。
Bolstered by a mountain of sleep science research that says pre-teens and teenagers are someof the most sleep-deprived people and would actually do better in school with more rest, theseforward-thinking schools are finally cutting worn-out students a break.
大量睡眠科學研究表示,青春期前的兒童以及青少年是最缺乏睡眠的人群。實際上,他們在得到更多休息後可以在學校表現得更好。在這些研究的支援下,這些思想前衛的學校最終放過了疲憊的學生。
They're letting kids sleep in.
他們讓孩子們睡懶覺。
What happens when you start later?
晚些去上課會發生什麼?
Dobbs Ferry Superintendent Dr. Lisa Brady tells Business Insider that prior to the 2015-2016 school year, middle schoolers started at 8:15 a.m. and high schoolers at 7:30 a.m. Under thenew policy, each school now starts and ends 45 minutes later. Both schools have experiencedtremendous benefits, Brady says.
多布斯費裡校長麗莎.布雷迪博士告訴商業內幕網說,在2015-2016學年前,中學生早上8點15開始上課,高中生早上7點30開始上課。新政策下,現在每個學校的上課和放學時間延後45分鐘。布雷迪稱,這兩類學校都受益匪淺。
Following a survey issued at the end of the last school year, Brady says "it was clear from boththe parents and the kids, overwhelmingly, that the mornings were just less stressful."
上一學年末釋出了一份調查後,布雷迪稱“大部分的家長和孩子都明確表示這樣的早晨壓力更小。”
Many of the kids reported having more time to eat breakfast and get ready for school, whileparents said they didn't have to drag kids out of bed or yell at them to hurry up. Once studentsgot to school, they felt more alert. At night, they tended to reported going to bed at the sametime, even though the new schedule freed up an extra 45 minutes.
據報道,許多孩子有更多的時間吃早飯,準備上學,而家長稱他們不需要把孩子從床上拽起來或者吼他們動作快點。一旦學生們到了學校,他們感覺思維更敏捷。即使新的課程表延後了45分鐘,晚上他們往往還是在原來的時間睡覺。
The trend has been building steam for the past few years. At the advocacy group Start SchoolLater, employees have been compiling an ongoing list of US schools and districts that havemade the move to push back the first bell. So far, schools in 44 states have jumped onboard.
在過去幾年裡,這一趨勢開始發展壯大。“晚點上學”遊說團體的員工彙編了延遲上學的美國學校和地區名單,該名單在不斷髮展,到目前為止,已經有44個州的學校榜上有名。
One of those is Solebury School, in New Hope, Pennsylvania, where Director of Studies RickTony has pushed for a robust set of changes to the typical school schedule.
其中一家是位於賓西法尼亞州新希望鎮的索爾伯瑞中學。教務主任瑞克.託尼推動了該校傳統課程表的一系列強有力的改革。
Beginning this academic year, kids at Solebury, a private boarding and day school, don't startuntil 8:30 a.m. On Wednesdays, it's 9:00 a.m. That's a full hour later than in years past, whenthe first bell sounded promptly at 8.
索爾博瑞是一所私立寄宿日間學校,從本學年開始,這裡的孩子們早上8點30才開始上課。星期三是早上9點上課。這比過去幾年晚了整整一小時,以前8點就準時響起第一次鈴聲。
At the same time, the school also moved from six 50-minute classes to four 80-minute classes. With fewer teachers to assign homework, Tony says, kids can still enjoy their nights even if theyget home slightly later.
同時,該校還把6節50分鐘的課程改為4節80分鐘的課程。託尼表示,因為留作業的老師比以前少了,即使孩子們回家的時間稍微晚點,但他們仍可以在夜晚享受歡樂時光。
"Every time we ask for feedback, the results come back 10 to 1, positive to negative," he tellsBusiness Insider.
他告訴商業內幕網說,“每次我們尋求反饋時,積極和消極迴應的比例是10比1。”
Tony is also a math teacher, and he says his students already produce better work on a moreconsistent basis, even though the schedule is just a month old. Around the campus, kids seemmore relaxed now that they're not juggling as much work as early in the day.
託尼也是一名數學老師,他說雖然新課程表僅僅執行了1個月,但他的學生的學業表現已經在穩定提升。現在,孩子們在學校裡看起來更輕鬆,因為他們不用再一大早就要應付諸多課業。
The downsides of delaying start times
推遲上學時間的消極方面
Negative responses to later start times are rare, but they do happen.
推遲上學時間的消極反應很少,但也確實存在。
Brady says some parents at Dobbs Ferry have found it harder to complete the necessarymorning rituals and still get to work on time. Meanwhile, Tony says the issue at Solebury isfinding enough buses for kids. In both cases, the officials say parents have the option to droptheir kids off at school before the first bell so they can eat breakfast, charge their devices, orjust hang out.
布雷迪稱,多布斯費裡的一些家長髮現他們更加難以在完成早上的例行任務後仍然準時上班。託尼也稱,索爾博瑞中學的問題是為孩子們找到足夠的校車。在這兩種情況中,校方表示家長們可以選擇在學校第一次響鈴之前就把孩子送來,這樣他們可以有時間吃早飯,為電子裝置充電或者四處走走。
Brady has also found challenges with athletics and after-school clubs. In years prior, teamshad no trouble getting to away games. Now they have less time to get there, and they have todeal with worse traffic.
布蘭迪還發現在體育活動和課後社團方面也面臨著挑戰。在前幾年,球隊外出去參加客場比賽沒什麼問題。但現在他們能花在路上的時間變少了,而且還面臨著更糟的交通狀況。
"The kids feel really rushed," she says.
她說,“孩子們真的感到很匆忙。”
Once they finally get home, many say they have less time for all the homework they've beenassigned. Brady says the school is brainstorming changes to the school day similar to thosemade at Solebury.
許多人表示,最終到家後,寫作業的時間更短了。布雷迪表示,學校正在集體研究制定和索爾博瑞中學相似的課程安排。
優秀英語課外文章閱讀