有關優美的愛情英文詩句

General 更新 2024年12月28日

  英語詩歌同建築藝術一樣,也需要追求外在的視覺藝術和造型藝術,講究外部的象形、對稱、參差和魅力,所以詩歌語言也具有建築藝術美感。詩歌比其他任何文學樣式更接近建築藝術,更具有建築美。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  song 歌 john donne 中英對照:

  go and catch a falling star, 用曼德拉草變回孩提原形,

  get with child a mandrake root, 就像追逐一顆隕落的流星,

  tell me where all past years are, 何處能找回逝去的光陰。

  or who cleft the devil's foot, 是誰拖長了惡魔的腳印,

  teach me to hear mermaids singing, 教會我傾聽人魚的樂音,

  or to keep off envy's stinging, 讓我擺脫嫉妒的心,

  and find 然後感受,

  what wind 一陣微風,

  serves to advance an honest mind. 拂起昇華的靈。

  if thou be'st born to strange sights, 如果你要看獨特的風景

  things invisible to see, 勇於嘗新

  ride ten thousand days and nights, 遊歷你一生的光陰

  till age snow white hairs on thee, 直到白髮結上雙鬢。

  thou, when thou return'st, wilt tell me, 當你回來,講給我聽

  all strange wonders that befell thee, 一切事情你曾歷經

  and swear, 然後相信

  no where 這個世界

  lives a woman true and fair. 沒有真實美麗的女人心

  if thou find'st one, let me know, 如果找到,講給我聽

  such a pilgrimage were sweet; 如此甜蜜一定不虛此行

  yet do not, i would not go, 但找不到,我也不願遠行

  though at next door we might meet, 儘管下一次邂逅我們相信

  though she were true, when you met her, 儘管她真實你也能看清

  and last, till you write your letter, 直到,你寫下這封信

  篇二

  the canonization 宣佈成聖

  for god's sake hold your tongue, and

  let me love ;

  or chide my palsy, or my gout ;

  my five gray hairs, or ruin'd fortune flout ;

  with wealth your state, your mind with

  arts improve ;

  take you a course, get you a place,

  observe his honor, or his grace ;

  or the king's real, or his stamp'd face

  contemplate ; what you will, approve,

  so you will let me love.

  看上帝面上請住嘴,讓我愛;

  你可以指責我中風兼痛風,

  可以笑我鬢斑白、家道窮,

  且祝你胸有文采、高升發財,

  你可以選定路線去謀官,

  看重御賜的榮耀和恩典,

  仰慕御容或他金鑄的臉.

  對你的路固然要刮目看待,

  但是你要讓我愛。

  alas ! alas ! who's injured by my love?

  what merchant's ships have my sighs

  drown'd?

  who says my tears have overflow'd his

  ground?

  when did my colds a forward spring

  remove?

  when did the heats which my veins fill

  add one more to the plaguy bill?

  soldiers find wars, and lawyers find out

  still

  litigious men, which quarrels move,

  though she and i do love.

  唉,唉,我的愛會把誰妨礙?

  我們嘆息翻沉過誰家商船?

  誰家田地曾被我的淚水淹?

  我發冷,何曾推遲春天到來?

  我發燒,燒得我血脈如焚,

  何曾使瘟疫死亡單增加一人?

  士兵們尋求戰爭,而律師們

  把愛爭吵的訴訟者招徠,

  無關乎她與我相愛。

  call's what you will, we are made such by love ;

  call her one, me another fly,

  we're tapers too, and at our own cost die,

  and we in us find th' eagle and the dove.

  the phoenix riddle hath more wit

  by us ; we two being one, are it ;

  so, to one neutral thing both sexes fit.

  we die and rise the same, and prove

  mysterious by this love.

  隨你怎麼說,我們稟性於愛;

  你可以把她和我喚作蜉蝣,

  我們也是燈芯,不惜以死相酬,

  鷹和鴿深藏在我倆心懷;

  我們使鳳凰之謎更增奇妙,

  我倆合一,就是它的寫照,

  兩性結合,構成這中性的鳥。

  我們死而復生,又照舊起來,

  神祕之力全來自愛。

  篇三

  love's alchemy 愛的鍊金術***john donne 多恩***

  some that have deeper digg'd love's mine than i,

  say, where his centric happiness doth lie.

  i have loved, and got, and told,

  but should i love, get, tell, till i were old,

  i should not find that hidden mystery.

  有人比我更深地發掘了愛之礦,

  說他幸福的核心在其中藏;

  我愛過,得到過,也說過,

  但即便我愛到老,得到老,說到老,

  我也找不到那隱藏的神妙;

  our ease, our thrift, our honour, and our day,

  shall we for this vain bubble's shadow pay?

  ends love in this, that my man

  can be as happy as i can, if he can

  endure the short scorn of a bridegroom's play?

  that loving wretch that swears,

  'tis not the bodies marry, but the minds,

  which he in her angelic finds,

  難道我們要為這種空虛的泡影

  付出我們的事業名望、舒適寧靜?

  這豈非愛的終結,如果我的僕人

  與我同等幸福,只要他能

  忍受新郎之戲的短促嘲弄?

  那個戀愛中的可憐蟲

  賭咒說他的那位仙女心靈高潔,

  硬說不是肉體而是心靈結合,

  would swear as justly, that he hears,

  in that day's rude hoarse minstrelsy, the spheres.

  hope not for mind in women ; at their best,

  sweetness and wit they are, but mummy, possess'd.

  這豈不等於賭咒說:

  他在粗鄙嘶啞的歌裡聽到了仙樂。

  別在女人身上找心靈,縱有柔情蜜意,

  縱有智力,她們也早是魔幻的木乃伊。

  

關於優美的愛情英文詩
關於優美愛情英文詩歌欣賞
相關知識
有關優美的愛情英文詩句
關於優美的愛情英文詩
有關優美的愛情散文段落
有關優美的愛情散文段落
有關精美的愛情散文詩
優美的愛情英文詩歌欣賞
關於唯美的愛情英文詩句
簡短唯美的愛情英文詩句
有關優美的愛情詩句鑑賞
有關精美的愛情散文欣賞