有關英語名言引喻的典故
英語典故能夠幫助我們加深對英文的理解,提高學習的興趣,我們不妨來看看英語典故中我們能夠學習到什麼?接下來小編分享英語名言引喻的典故給大家,希望大家多多學習!
all Greek to me
對我來說都是希臘文
出處與含義:
出自莎士比亞名句《尤里烏斯.凱撒》***Julius Caesar 1623***第一幕第二場。劇中人物,古羅馬統帥凱撒的背叛者凱歇斯***Cassius***問他的同黨凱斯卡***Casca***:"西塞羅說了些什麼?" 凱斯卡說:“至於講到我自己,這些對我都是希臘文。”意為一點都不懂,完全不能理解,一竅不通。
例句: if only he could have understood the doctor's jargon,the medical niceties... but they were Greek to him---- like a legal problem to a layman.***John Galsworthy***
要是他能聽懂醫生的行話,瞭解醫學上的細節就好了.... 可是醫生這些話他一點都不懂,就像門外漢遇到了法律上的問題一樣。
有關雞兔同籠的數學典故