中國寓言故事英語的翻譯
我們中國的寓言故事翻譯成英語也覺得很詼諧。下面小編今天就給大家分享一下英語的笑話給大家看看,來看看吧
認錯It’s Good to Admit a Fault
John is not a “good” student. He always sleeps in the class. Today he sleeps again.
“John!” Teacher says angrily.
“What? What’s wrong?” John is awaken.
“Why do you make a face? It’s classroom. Look! Everyone is laughing.” Teacher says.
“No one is laughing.” Teacher says.
“No, it’s not me. I was not making a face. I was sleeping.” John fells upset.
“Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy.” Teacher is satisfied with it.
認錯
約翰並不是個“好”學生。他總是在上課的時候睡覺。今天他又睡著了。
“約翰!”老師生氣地喊他。
“什麼?出什麼事了?”約翰醒了。
“你為什麼要做鬼臉?這是教室!看看!同學們都在笑!”老師生氣地說。
“沒有人在笑呀。”其他同學笑聲地嘀咕。
“不,不是我。我沒有做鬼臉。剛才我睡著了。”約翰感到不安。
“嗯,還不錯。你承認自己的錯誤,還是給好孩子”老師為此感到滿意。
葉公好龍Lord Ye’s Love of the Dragon
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”
故事11 葉公好龍
有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍.他在屋裡裡面了許多許多龍。這屋子都快成了龍的世界。
一龍真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友。
“嘿。葉先生!很高興見到你。”這條真龍拜訪葉先生了。可是葉先生飛快地逃了。忒邊跑邊喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”
掩耳盜鈴Covering One’s Ears While Stealing a Bell
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.
掩耳盜鈴
王先生總以為自己很聰明,實際上他總幹傻事。
一天,他看見一戶人家的門頭有個很漂亮的鈴鐺。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自語道:“我該怎麼做呢?”過了一會兒他想到了一個“好”主意。“啊哈!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時候就聽不見鈴聲了。”
於是他就這樣做了。可是他剛拿下鈴鐺,屋子的主人就開啟門,怒氣衝衝地說:“你在幹什麼?”
少兒英語簡單笑話帶翻譯