幽默爆笑英語故事
在繁忙的生活中,也要偶爾放鬆自己的心情。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
:幸運
Walking to work one day, my husband was hit by a car. It was a minor accident and the driver apologized,adding; "You certainly are lucky. We're right next to a doctor's office."
有一天我丈夫走路去上班,被汽車給撞了。我丈夫傷勢不太重。司機向他道了歉,隨後又說:“你太幸運了,我們就在醫務室附近。”
"I don't know how lucky that is ,"my husband replied."I' m the doctor. "
我丈夫回答說:“我並不感到有多幸運,我就是那兒的醫生。”
:分享
As the mother of three small children born two years apart, I'm often very tired in the evening. Their father and I have set strict rules that after stories,prayers, one drink and the bathroom scene,they must go to bed and stay there.
作為一個每隔兩年生一個小孩,現已是三個小孩的母親,我到晚止時常感列精疲力盡。他們的父親和我給孩子們訂下嚴格的規定:講完故事、祈禱、喝水、上廁所之後,他們必須馬上上床睡覺。不許再幹別的事。
One night,after a particularly trying day,all three were finally tucked in and I headed to the kitchen for some cookies,milk and solitude. I had just started to relax when I was surrounded by three little people,standing there watching me eat. Turning to their father I asked,"Do we relent or stick with the rules?"
一天晚上,經過了一番努力,三個孩子終於鑽進了被窩。我來到了廚房想吃點餅乾,喝點牛奶,獨自呆一會兒。我剛想放鬆一下,就被二個孩子團團圍住。他們站在那兒盯著我吃東西.我轉向他們的父親問:“我們還要不要遵守規定了?”
Our three-year-old piped up,”Stick with the rules,Mom. "
我們三歲的小孩說:“媽媽,還是堅持按規定做吧!”
Knowing she didn't really want to be sent back to bed,I asked,"And what are the rules,Mellisa?"
我知道她不想去睡覺,就問:“瑪麗莎,那麼規定是怎麼說的呢?”
"Share with one another,"she replied.
“有福同享。”她回答說。
:紋身
A few months after Tom and I were married一during World War II, he was shipped off to Pearl Harbor. In one of his first letters,he wrote,"I'm going to have a Navy battle-ship tattooed on my chest.”
二戰中,湯姆和我剛結婚幾個月,他就被派到珍珠港。在他早期的一封信中,他寫道:“我想把海軍戰艦紋刻在胸前。”
Instead of pleading, I answered simply,“Send me a pitcture of your tattoo,and I'll have a duplicate put on my chest. "
我沒有勸阻,只是簡單地回了信:“給我寄一張你紋旁的照片來,然後我也在我的胸前仿紋一個。”
We have been married for 51 years. Neither of us has a tattoo.
我們現在已結婚51年了,誰也沒紋過身。
:懲罰
When my daughter had her first child,her husband,Chen Xi,was serving in the army in a remote mountain area. One day,Chen Xi's superior called him into his tent and ordered him to do 50 push-ups. After he completed,Chen Xi asked him what he had done wrong.“I don't have any cigarettes and sweets,"the officer said. "You just had a son!"
當我女兒生第一個小孩時,她丈夫陳希正在邊遠的山區服兵役。一天,陳希的隊長把他叫進了帳篷,並命令他做50個俯臥撐。陳希做完了之後,問隊長他做錯了什麼事而受罰。隊長說:“你剛有了一個兒子,而我卻沒收到任何的煙和據。”
幽默爆笑英語小故事五則