關於英文詩歌朗誦比賽稿精選

General 更新 2024年11月21日

  欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。正如學習漢語要懂詩詞歌賦一樣,學習英語時有必要對英語詩歌有所瞭解。小編精心收集了關於英文詩歌朗誦比賽稿,供大家欣賞學習!

  關於英文詩歌朗誦比賽稿篇1

  Leisure閒暇 by W.H.Davies***1871-1940***

  W.H.戴維斯***1871-1940***

  What is this life if, full of care,

  生活會變成什麼樣,假如整日充滿著憂患

  We have no time to stand and stare!

  我們沒時間去駐足欣賞

  No time to stand beneath the boughs,

  沒時間去站在樹枝底下

  And stare as long as sheep and cows.

  像牛羊那樣久久的凝視

  No time to see, when woods we pass,

  沒時間去細賞我們穿越的大森林

  Where squirrels hide their nuts in grass.

  那松鼠在草叢中把果實珍藏

  No time to see,in broad daylight,

  沒時間去想一想 為什麼

  Streams full of stars,like skies at night.

  倒影在溪流中的星星 像晴空的夜晚

  No time to turn at Beauty's glance,

  沒時間去細想 那佳人的回眸一瞥

  And watch her feet,how they can dance.

  欣賞那腳 舞姿是多麼擅長

  No time to wait till her mouth can

  無暇等那佳人紅脣輕啟

  Enrich that smile her eyes began.

  盈盈的笑眸更加動人

  A poor life this if, full of care,

  生活可悲可厭,倘若它充滿著憂患

  We have no time to stand and stare.

  我們沒時間去駐足欣賞

  關於英文詩歌朗誦比賽稿篇2

  Bloody Men 該死的男人

  By Wendy Cope溫迪.科普

  Bloody men are like bloody buses—

  該死的男人就像該死的巴士——

  You wait for about a year

  你都等了大約一年的時間,

  And as soon as one approaches your stop

  而當一輛靠近你的車站,

  Two or three others appear.

  其他兩三輛也隨之出現。

  You look at them flashing their indicators,

  你看它們正在閃著指示燈,

  Offering you a ride.

  讓你搭乘同行,

  You’re trying to read the destinations,

  你竭力辨認著那些終點站,

  You haven’t much time to decide.

  你沒有多少時間作決定。

  If you make a mistake, there is no turning back..

  如果你搭錯車,就無法回頭。

  Jump off, and you’ll stand and gaze

  一旦跳下車,你會站在那裡發呆。

  While the cars and the taxis and lorries go by

  轎車,的士,卡車川流不息,

  And the minutes, the hours, the days.

  分秒,時日,歲月匆匆逝去。

  關於英文詩歌朗誦比賽稿篇3

  Ozymandias 奧茲曼迪亞斯***楊絳 譯***

  Percy Bysshe Shelly

  I met a traveler from an antique land,

  我遇見一位來自古國的旅人

  Who said----"Two vast and trunkless legs of stone

  他說:有兩條巨大的石腿

  Stand in the desert...Near them, on the sand,

  半掩於沙漠之間

  Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

  近旁的沙土中,有一張破碎的石臉

  And wrinkled lip, and sneer of cold command,

  抿著嘴,蹙著眉,面孔依舊威嚴

  Tell that its sculptor well those passions read

  想那雕刻者,必定深諳其人情感

  Which yet survive, stamped on these lifeless things,

  那神態還留在石頭上

  The hand that mocked them, and the heart, that fed;

  而私人已逝,化作塵煙

  And on the pedestal, these words appear:

  看那石座上刻著字句:

  "My name is Ozymandias, King of Kings,

  “我是萬王之王,奧茲曼斯迪亞斯

  Look on my works, ye Mighty, and despair!"

  功業蓋物,強者折服”

  Nothing besides remains. Round the decay

  此外,蕩然無物

  Of that colossal Wreck, boundless and bare

  廢墟四周,唯餘黃沙莽莽

  The lone and level sands stretch faraway.”

  寂寞荒涼,伸展四方。

  

關於著名英文詩歌朗誦
唯美的英文詩歌朗誦
相關知識
關於英文詩歌朗誦比賽稿精選
關於英文詩歌朗誦比賽稿
兒童英文詩歌朗誦比賽稿
初中英文詩歌朗誦比賽稿
關於英文詩歌朗誦短篇
關於英文詩歌朗誦大全
關於英文詩歌朗誦精選
關於英文詩歌朗誦精選
有關於英文詩歌朗誦精選
有關於英文詩歌朗誦精選