適合孩子朗誦的英文詩歌

General 更新 2024年12月26日

  詩歌作為經典的藝術形式一直伴隨著人類文明的發展,無論是對自然美景的讚美,還是對人類善良、積極的人生態度的讚美,我們都可以找到相應的國外內的詩歌題材。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  The Star

  小星星

  ——獻給所有仍然保持著一顆童心的人!

  Twinkle, twinkle, little star!

  How I wonder what you are,

  Up above the world so high,

  Like a diamond in the sky.

  When the blazing sun is gone,

  When he nothing shines upon,

  Then you show your little light,

  Twinkle, twinkle all the night.

  閃耀,閃耀,小星星!

  我想知道你身形,

  高高掛在天空中,

  就像天上的鑽石。

  燦爛太陽已西沉,

  它已不再照萬物,

  你就顯露些微光,

  整個晚上眨眼睛。

  The dark blue sky you keep

  And often through my curtains peep,

  For you never shut your eye

  Till the sun is in the sky.

  Tis your bright and tiny spark

  Lights the traveler in the dark;

  Though I know not what you are

  Twinkle, twinkle, little star!

  留戀漆黑的天空

  穿過窗簾向我望,

  永不閉上你眼睛

  直到太陽又現形。

  你這微亮的火星,

  黑夜照耀著遊人,

  雖我不知你身形,

  閃耀,閃耀,小星星!

  篇二

  poor frosty 可憐的雪人

  once upon a time the elf, rudolph and santa got into the hot bath tub,

  曾經有一次,小精靈,魯道夫和聖誕老人進了熱乎的浴盆,

  as it would keep them from the cold outside, when they got a little scrub.

  為了避寒,他們湊合著擦洗了一番

  when frosty saw what they were doing he laughed and poked fun at them,

  當他們稍微的擦洗了一番,便被雪人看到了,雪人嘲笑他們,跟他們開起了玩笑。

  santa was so embarrassed and didn't know what to say to frosty, his cutest gem.

  聖誕老人覺得很丟臉,也不知道跟他最可愛的夥計說點啥。

  so in his defence he told frosty to enter the hot bath tub instead of finding flaws.

  為了挽回面子,他也讓雪人進熱浴盆,免得他有機會唧唧歪歪的。

  he thought this would make frosty realize what a cool idea it really was.

  他腦子裡盤算著,得讓雪人知道進熱浴盆是個多酷的注意,

  but when frosty got in, the temperature of the tub changed from hot to cold,

  但是當雪人進去後,浴盆裡的空氣馬上從熱變冷了。

  and within seconds the elf, rudolph and santa froze.

  沒兩分鐘,小精靈、魯道夫和聖誕老人都被凍住了。

  they froze not just because it was too cold to bear,

  他們不是因為太冷被凍住的,

  but they froze when they realized their culprit has melted in the hot tub there.

  而是因為那個讓他們石化的元凶在熱浴盆裡化了。

  poor frosty!

  可憐的雪人。

  篇三

  At The Seaside

  When I was down beside the sea

  當我到海邊時

  A wooden spade they gave to me

  他們給了我一把木鏟

  To dig the sandy shore.

  好去挖掘沙灘。

  The holes were empty like a cup

  挖成像杯狀般的空洞

  In every hole the sea camp up,

  讓每個洞中的海水湧現

  Till it could come no more.

  直到它不能再湧現。

  by R. L. Stevenson

  

適合三年級的英文詩歌
適合演講的英文詩歌欣賞
相關知識
適合孩子朗誦的英文詩歌
適合老師朗誦的英文詩歌
適合女生朗誦的英文詩歌欣賞
適合女生朗誦的英文詩歌精選
適合幼兒朗誦的英文詩歌欣賞
適合幼兒朗誦的英文詩歌欣賞
適合女生朗誦的英文詩
關於適合女生朗誦的英文詩欣賞女生
適合老師朗誦的英文詩精選
適合朗誦的英文詩歌閱讀