有關於安全的英語句子閱讀
安全是天,安全是地,沒有安全,就沒有了天和地。下面是小編帶來的有關於安全的英語句子,歡迎閱讀!
有關於安全的英語句子精選
watch your step 小心臺階
Caution!小心
Danger 危險
wet paint油漆未乾
wet floor小心地滑
No Thouroughgfare 禁止通行
Under Construction正在施工
For persons over 18 Years Age未滿18歲者禁止入內
No hawkers不準在此擺攤兜售
Authorized cars only 未經允許,車輛不得入內
Green for stop and red for go.紅燈停綠燈行
Don't play on the street.他要在大街上打鬧
preschool children walking in the street or on the road, must there adults lead學前兒童過馬路必須有大人陪同
· 不能無證駕駛,應懂的交通安全規則 .
· A driver should know the traffic rules and he is not allowed to drive without driving license.
· 遵守交通規則,不該闖紅燈.
· One should obey the traffic rules and should not run the red light.
· 不應該酒後駕車。
· Driving after drunk is not allowed.
· 不應該在駕車時接電話或做一些不利於開車的事.
· When you are driving, you should not telephone or do something harmful to driving.
指禽流感病菌對身體無害
poses no health risk
食油較快變質
turn rancid more quickly
食品過期
was past its sell-by date
「此日期前食用」日期
"sell by" date
「此日期前最佳」日期
"best before" date
一種禁用的代糖
a banned sweetener
一種豬隻用的哮喘藥
clenbuterol
二十五件過期食品
25 outdated items of food
二惡莢
dioxin
二惡莢含量合乎安全標準/沒有超標
showed no excessive levels of dioxin
人造香料
artificial flavourings/artificial flavours
下令回收兩款瘦身產品
ordered the recall of two slimming products
大頭娃娃
"big-headed" babies
化學色素
chemical dyes
天然香料
natural flavourings/natural flavours
孔雀石綠
malachite green
水楊酸
salicylic acid
尼古丁
nicotine
抗氧化物
antioxidants
沒有需要禁止
There was no need to ban imports.
防腐劑
preservative
咖啡因
caffeine
毒奶粉
substandard milk powder
毒菜
pesticide-tainted/contaminated vegetable
看來對人體無害
did not seem to be harmful to humans
致癌化學物
cancer-causing chemical
致癌物質
cancer-causing toxins
苯甲酸
benzoic acid
能令人體致癌物質
a human carcinoge
高溫煮食
high-temperature cooking
殘餘農藥
residues of banned pesticides
焦油
tar
無咖啡因的
decaffeinated/caffeine free
發黴的麵包
moldy bread
嬰兒配方奶粉
baby formulas
斷定該些產品號稱的保健效果失實,並禁止刊登相關廣告,否則等同欺騙
determined health claims surrounding the products were bogus and barred related advertisements as fraudulent
有關於安全的英語句子學習
1. Always buckle up. 永遠繫好安全帶。
Buckle up指的是把安全帶繫好,還可以說fasten the seatbelt.一般來講,各個州都要求司機和司機副座上的乘客系安全帶,不過現在很多州更為嚴格,要求普通轎車的所有乘客都要系安全帶,否則被發現就要受處罰。記得我曾看過一個公益廣告,警察出來說:“If you don’t buckle up, you’d better listen up.”意思就是“如果你不繫安全帶,那麼你最好聽清楚了。”Listen up這個片語在口語裡也很常用,它被用來提醒大家的注意,就是“聽好了!”的意思。例如老師要宣佈一件很重要的事情,但是班上亂哄哄的,老師就會說:“Listen up!”。
2. Put your children in back!把您的孩子放在後座上!
美國法律規定,12歲以及12歲以下的兒童一律要坐在後座上,而且4歲以下的嬰幼兒要使用特殊的座位裝置我們在談論車子的文章裡,曾經提到過。這是因為,兒童的骨質比較柔軟,遇到危險緊急剎車,容易受到更大的衝擊。
3. Never drunk drive! 決不酒後駕駛!
美國的醉酒問題很嚴重,酒後開車出的事故也比其他原因的事故多。據說,每五個美國人中,有三個在他的一生中,都會遇到酒後開車的大大小小的事故。各州對於酒後駕駛的處罰也非常嚴厲,除了罰款,扣分,試情形還要坐牢。你可能還會聽說DUI Law,也就是Driving under the influence of drugs or alcohol,這條法規禁止在使用毒品,造成神志不清醒的藥物和酒精的情況下開車,抓到了,處罰也非常嚴厲。很多美國人有去酒吧喝酒聊天的習慣,所以交通部門建議最好有一個人保持清醒以便駕駛。另外,如果真的喝多了,有些酒吧也會免費提供出租車送你回家。
4. You always have to stop at a stop sign. 在停車標誌前,你永遠要停。
Stop sign,停車標誌,通常在比較小的路口出現,它起到了紅綠燈的作用。這些路口因為比較小,車輛來往少,所以沒有必要設定紅綠燈,但是為了安全起見,車子開到路口,停一下,看看十字路口有沒有行人車輛,再繼續行駛。如果有,那麼一定是先讓行人,車輛就本著先來後到的原則了。
5. In a crosswalk, pedestrians have the right of way. 在過街人行道上,行人有先行權。
這當然不是說,這邊綠燈了,行人還要通過。基本在各個十字路口,都有指示行人的紅綠燈,行人也都按照這個紅綠燈的指示行動。有時候,由於行人比較少,這種紅綠燈不是次次都變綠。因此,當你要過馬路的時候,會發現路邊的柱子上有一個按鈕,按一下,控制中心就知道有人要過馬路,過一會兒綠燈就會亮。如果你開車過十字路口,有行人過馬路,無論何種情況,行人都有先行權,這在美國是起碼的常識,也是一個講文明公民的標誌。
關於愛情的英語句子加翻譯