邀請用日語怎麼說?

General 更新 2024-11-07

請問邀請(客人)日文怎麼翻譯?

【邀請】:招待(しょうたい)する;招請(しょうせい)する;招(まね)く.

例句:

~代表團來中國訪問 / 代表団の訪中を招請する.

發出唬 / 招待狀を出す.

應中國政府的~ / 中國政府の招きにこたえて.

~國 / 主催國.

很高興邀請到某某嘉賓 日語怎麼說?

XXさんをお招きできて大変幸いでございました

(XXさんをおまねきできてたいへんさいわいでございました)

日語接受對方邀請時應該怎麼說的

はい、いいですよ。

はい、そうしましょう。

はい、いいですね。はい、ありがとうございます。

はい、よろしくお願いします。

では、お言葉に甘えて。「おことばにあまえて」

“受到那所大學的邀請”用日語怎麼說?

その大學に要請されて

讓對方發邀請函 日語怎麼說

ビザ申請するには貴方の招待狀が必要となり、お手數を掛けますが、

招待狀のご発行をお願い致します。

日語翻譯。發送會議邀請,用日語怎麼說?我懂點日語,想知道邀請。相關的日語哈。

你看一下吧

需要的分為兩部分,一是郵件本身,一作為附件發送的招待狀(包括客人要填寫出席與否回執單)

發送郵件:

XX會社 XX様

いつもお世話になっております。

日頃より皆様のご協力を頂攻感謝申し上げます。

さて題記XXを、X月X日に開催させて頂くことになりました。

內容は、XXについて要點をご說明予定です。

早めのご案內となり恐縮ですが、是非ご出席を賜りたくご検討を宜しく

お願い致します。

お手數ですが、添付用紙にてご回答を宜しくお願い申し上げます。

附件招待狀(包括出席與否的聯絡票):

「XX」開催のご案內

拝啟 XXの候、貴社ますますご隆昌のことと御慶び申し上げます。

弊社に関しましては平素より格別のご高配を賜り、厚く御禮申し上げます。

さて、(具體內容)

ご多用中とは存じますが、何卒ご來駕賜りますようお願い申し上げます。            敬具

1.開催日時:

2.會   場:

3.內   容:

4.ご出欠について:

【別紙】「出欠連絡票」にご記入の上、FAXまたはEメールにて、X月X日までにご返信下さい(尚、參加費用は無料です。)(如果要費用的話再加個費用)

【別紙】

XX公司

(Fax :XX )

(E-Mail :XX)

出欠ご連絡票

會社名

氏名

所屬・役職名

ご出欠・出席

(就這幾項你可以自己列個表格 或者不列表也可 參考一下)

以上

完整的一個格式。

日語裡拒絕邀請時的常用說法有哪些

すみません、出席できません。

這句話的意思是:抱歉/對不起,我去不了。

行きたいのですが、用事があって、行けません。

這句:我很想去,但因為有事去不了。

殘念ですが、行けません。

這川:很抱歉,去不了。

拒絕邀請時,經常會說出拒絕的原因。如開會,出差,有約了等。但是有時候也不說原因,只是用“殘念ながら(很抱歉)”、“すみませんが(抱歉)”就可以了

給個最佳唄,打的很辛苦的說。

參考資料:腦袋

日語的邀請函怎麼寫? 5分

拝啟 爽秋の候、貴社にはますますご隆運の事と、お慶び申し上げます。また、平素は格別のお引き立てを賜り、有難く厚く御禮を申し上げます。

さて、弊社では、このたび、OA事務機の新制品「○○」を発売いたすことになりました。つきましては、発売に先立って、お得意様各位のご高覧を仰ぎ、ご高評を承りたく、左記の通り、說明展示會を催すことにいたしました。

何卒この機會にご來場ご高覧をいただき、販売のご協力を賜りたくご案內申し上げます。

敬具

平成○年○月○日

株式會社 ○○○

邀標日語怎麼說

邀標為邀請招標的意思

與常規的公開招標有所不同,為買家指定廠家投標,通常不對外公開。

日語為:指名競爭入札(しめいきょうそうにゅうさつ)

(一定の條件 を満たす)希望者すべてを入札に參加させる一般競爭入札と異なり、特定の條件により 発注者側が指名した者同士で競爭に付弧て契約者を決める方式。

”誠懇邀請您來做客“日語怎麼說啊 10分

真心(まごころ)を込(こ)めて、ご來訪(らいほう)していただくように期待(きたい)しております。

相關問題答案
邀請用日語怎麼說?
發出邀請用英語怎麼說?
請多指教用日語怎麼說?
請你吃飯用日語怎麼說?
我請你用日語怎麼說?
用日語怎麼說請多指教?
申請者用日語怎麼說?
請拖鞋用日語怎麼說?
請問"背單詞"用日語怎麼說 ?
請問甲醛超標用日語怎麼說? ?