虞美人日語怎麼說?
"虞美人"翻譯成日文是什麼?
●問題:
"虞美人"翻譯成日文是什麼?
●回答:
虞美人(ぐびじん)/秦末楚王項羽的寵姫。虞姫(ぐき)。
日文虞美人盛開的山坡怎麼寫
虞美人草(ぐびじんそう)が咲き亂れた山阪
或者:
ひなげしが咲き亂れた山阪
求 《虞美人盛開的山坡》中“別了夏天” 這首歌的歌詞,要日文版的,請幫忙標註下平假名
さよならの夏 〜コクリコ阪から〜
作詞:萬里村ゆき子
作曲:阪田晃一
編曲:武部聡志
歌:手嶌葵
光(ひか)る海(うみ)に かすむ船(ふね)は
さよならの汽笛(きてき) のこします
ゆるい阪(さか)を おりてゆけば
夏(なつ)色(しょく)の風(かぜ)に あえるかしら
わたしの愛(あい) それはメロディー
たかく ひくく 歌(うた)うの
わたしの愛(あい) それはカモメ
たかく ひくく 飛(と)ぶの
夕陽(ゆうひ)のなか 呼(よ)んでみたら
やさしいあなたに 逢(あ)えるかしら
だれかが弾(ひ)く ピアノの音(おと)
海鳴(うみな)りみたいに きこえます
おそい午後(ごご)を 往(ゆ)き交(か)うひと
夏(なつ)色(しょく)の夢(ゆめ)を はこぶかしら
わたしの愛(あい) それはダイアリー
日々(ひび)のページ つづるの
わたしの愛(あい) それは小舟(こぶね)
空(そら)の海(うみ)をゆくの
夕陽(ゆうひ)のなか 降(ふ)り返(かえ)れば
あなたはわたしを 探(さが)すかしら
散歩道(さんぽみち)に ゆれる木々(きぎ)は
さよならの影(かげ)を おとします
古(ふる)いチャペル 風見(かざみ)の鶏(にわとり)(とり)
夏(なつ)色(しょく)の街(まち)は みえるかしら
きのうの愛(あい) それは涙(なみだ)
やがて かわき 消(き)えるの
あしたの愛(あい) それはルフラン
おわりのない言葉(ことば)
夕陽(ゆうひ)のなか めぐり逢(あ)えば
あなたはわたしを 抱(いだ)くかしら
有木有下載[2011日本宮崎駿最新動畫電影][虞美人盛開的山坡][720P高清][日語雙字]高清完整版的網址跪謝
[2011日本宮崎駿最新動畫電影][虞美人盛開的山坡][720P高清][日語雙字]高清完整版下載地址:
thunder://QUFodHRwOi8vYWlrYW5keS5vcmcvW2dveGlhemFpLmNjXVsyMDEx5pel5pys5a6r5bSO6aqP5pyA5paw5Yqo55S755S15b2xXVvomZ7nvo7kurrnm5vlvIDnmoTlsbHlnaFdWzcyMFDpq5jmuIVdW+aXpeivreWPjOWtl11b6L+F6Zu35LiL6L29XS5ta3Y/ZmlkPWE3QXBTNXE5amJvTnFkWnRsR0FlNjRwd29aTUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUEmbWlkPTY2NiZ0aHJlc2hvbGQ9MTUwJnRpZD1FNTFERDdCQzAxQTkyODJCQTc3RUMxQzNCRUIzQ0JGNyZzcmNpZD0xMjAmdmVybm89MVpa
別拿了資源不給分啊
求宮崎駿動漫 虞美人盛開的山坡 百度雲資源 要求雲盤資源,日語版帶字幕
pan.baidu.com/...094420
虞美人盛開的山坡,千與千尋 720P以上 日語配音 中日雙字 5分
pan.baidu.com/...635822
不是我的度盤,不過這裡都有
紺色のうねりが 這是虞美人盛開的山坡中的插曲,誰能告訴我這首歌怎麼唱啊,用漢語唱日語的,急求
kon iro no u ne ri ga 中文意思是:藏青色的波濤啊
《來自虞美人之坡》主題曲《告別夏天》的羅馬音歌詞
離別的夏天 ~來自虞美人之坡~
作詞:萬里村ゆき子
作曲:阪田晃一
編曲:武部聰志
演唱:手嶌葵
海面微光 船影朦朧
離別的汽笛 縈繞於耳
坡道平緩 若我走下
夏風之中 是否能見到你
我的愛如一曲旋律
高鳴 低吟 歌唱於心
我的愛如一羽白鷗
高飛 低旋 回舞於空
落陽映人 若我呼喚
能否得見 溫柔的你
誰人彈起 鋼琴之音
如浪濤起伏 縈繞於耳
午後遲遲 行人如畫
會否留下 夏日的夢
我的愛如一本日記
將歲月的書頁 逐日記下
我的愛如一葉小舟
穿行於空中的大海
落陽映人 若我回首
你是否會 將我找尋
散步小道 樹影搖曳
離別的影子 悄然落下
古老的教堂 微動的風標
你可曾見 夏色的街道
昨日的愛如滴滴淚水
終將乾涸 消失不見
明日的愛如重重疊句
永不終結的話語
落陽映人 若能重逢
你是否會 將我抱起
------附上原文歌詞的分割線---------
さよならの夏 ~コクリコ阪から~
作詞:萬里村ゆき子
作曲:阪田晃一
編曲:武部聡志
歌:手嶌葵
Lrc by Yuushiomi
光る海に かすむ船は
さよならの汽笛 のこします
ゆるい阪を おりてゆけば
夏色の風に あえるかしら
わたしの愛 それはメロディー
たかく ひくく 歌うの
わたしの愛 それはカモメ
たかく ひくく 飛ぶの
夕陽のなか 呼んでみたら
やさしいあなたに 逢えるかしら
だれかが弾く ピアノの音
海鳴りみたいに きこえます
おそい午後を 往き交うひと
夏色の夢を はこぶかしら
わたしの愛 それはダイアリー
日々のページ つづるの
わたしの愛 それは小舟
空の海をゆくの
夕陽のなか 降り返れば
あなたはわたしを 探すかしら
散歩道に ゆれる木々は
さよならの影を おとします
古いチャペル 風見の鶏(とり)
夏色の街は みえるかしら
きのうの愛 それは涙
やがて かわき 消えるの
あしたの愛 それはルフラン
おわりのない言葉
夕陽のなか めぐり逢えば
あなたはわたしを 抱くかしら
這部日漫你們看過嗎,來自虞美人之坡,動畫裡面的場景怎麼都是漢字和日文,有日文的地方就標有漢字,這種
你給別人的感覺就像是你沒看過電影似的,連這個都不知道,呵呵。這也就算了,但是別人認真回答你吧,你又覺得別人在瞎扯,又對別人表示質疑。字幕組加個註釋太常見好嗎,這都不知道還懷疑別人,我也是醉了。就你這智商,別看電影好了。