光芒用日語怎麼說?

General 更新 2024-12-21

"光芒”用日語怎麼說

光芒 こうぼう koubou

藍色幸福的光芒用日語怎麼寫怎麼讀

幸福的顏色是藍色嗎? 還是藍色代表幸福?

不按字義翻譯如下。

藍色幸福的光芒: 青色の幸せな光 あおいろのしあわせなひかり aoiro no shiawase na hikari

幸福的藍色光芒: 幸せな青色の光 しあわせなあおいろのひかり shiawase na aoiro no hikari

藍色的幸福光芒: 青色の幸せな光 あおいろのしわせなひかり aoiro no shiawase na hikari.

“光芒與希望”用日語怎麼說?

光芒 こうぼう koubou 希望(きぼう)

望み(のぞみ)

願(ねが)うこと

上皆為名詞

若要動詞是

希望(きぼう)

望む(のぞむ)

願う(ねがう)

這些日語,翻譯成中文是什麼啊?

「輝き出す」意為:煥發光芒

前面的「キラキラ」是日語中的擬態語,表示:光芒四射,或光芒炫目的樣子

至此為止,pyv66518的答案我認為是最貼切的。

只不過,目前6條答案都沒有將最後的「よ」翻譯出來。

這個「よ」在日語裡面起加強語氣的作用,這裡可以理解為一種“鼓勵”或“確信”的語氣。

所以,整句來講,最合適的翻譯,符合中文習慣的話,可以有以下幾種翻譯方式:

(你)一定會成功的!

(你)一定會散發出奪目的光芒的!

(你)的將來必將光彩照人(奪目)!

等等。這裡,由於原文省略了主語,所以譯文中暫以“你”代替,也可以省略。當然,由於主語不明,也許可以是“他”,甚至是“我”,需要結合上下文來判斷。

請參考。

以及 日語怎麼說

1. [及び] [および] [oyobi] "和,及,與,以及"

例句: 北京及び天津/北京和天津.

2. [並びに] [ならびに] [narabini] "和,及,以及."

例句: 被告並びに弁護人/被告及辯護人

光芒這個詞可以用到什麼地方

光芒 沒有錯別字

光芒 guāng máng

[釋義] (名)向四面八方放射的強烈光線。[構成] 偏正式:光(芒

[例句] 天邊是太陽的~。(作賓語)

有閃爍著希望的光芒的彩虹之意的日語是什麼,怎麼讀? 10分

カラフル(ka ra hu ru)

也是閃爍著豐富色彩的意思

犬神犬神主題曲光芒 這句話日語怎麼說?

犬神犬神主題曲光芒 / いぬかみのテーマソ俯グ「ヒカリ」

對話的日文臺詞如下:

俺(おれ)には、明日(あした)を迎(むか)えなきゃならない理由(りゆう)があるんだ

言(い)ったろう

俺(おれ)は人(ひと)の命(いのち)を勝手(かって)に扱(あつか)うような

最多(さいた)の悲鳴(ひめい)を聞(き)こえつづけるような

あんな數理(すうり)は理不盡(りふじん)だ

絕対(ぜったい)に屈(くっ)しないぜ

はくさんでいく名(な)において強(つよ)い

カエル 抱(かか)えてよ

每一個人心中都有一個迷但隱隱約約閃爍著光芒的日語

誰でも心の中に一つの謎が潛んでいて、うすうすと煌いている。

相關問題答案
光芒用日語怎麼說?
綠光芒用英語怎麼說?
光明用日語怎麼說?
熒光劑用日語怎麼說?
月光用日語怎麼說?
指示燈用日語怎麼說?
奧迪用日語怎麼說?
收到貨款用日語怎麼說?
拋光不足日語怎麼說?
幫幫我用日語怎麼說?