我知道啦用日語怎麼說?
“我知道了”用日語如何說?
[我知道了]這句話,根據不同的場合有不同的說法啊。
例如:
*我知道了他已經有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-簡語
知りました-敬語
*母親對孩子說:今天要下雨別忘了揣雨傘,孩子說:我知道了。
今日は雨降りそうなので、傘を忘れないでね。
分かった(わかった)—簡語
分かりました(わかりました)—敬語
*在飯店,客人對店員說:來一碗拉麵,店員說:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司對部下說:把這個文件送到營業部的某某人那裡,部下說:我知道了。
この書類は営業部の○○に渡して頂戴
承知しました(しょうちしました)
*董事長對祕書說:通知股東們明天上午10點鐘開會,祕書說:我知道了。
明日の10時會議を開くので、役員たちに連絡を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暫時想起這些,供參考〉
日語“我知道”怎麼說
[我知道了]這句話,根據不同的場合有不同的說法啊。
例如:
*我知道了他已經有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-簡語
知りました-敬語
*母親對孩子說:今天要下雨別忘了帶雨傘,孩子說:我知道了。
今日は雨降りそうなので、傘を忘れないでね。
分かった(わかった)—簡語
分かりました(わかりました)—敬語
*在飯店,客人對店員說:來一碗拉麵,店員說:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司對部下說:把這個文件送到營業部的某某人那裡,部下說:我知道了。
この書類は営業部の○○に渡して頂戴
承知しました(しょうちしました)
*董事長對祕書說:通知股東們明天上午10點鐘開會,祕書說:我知道了。明日の10時會議を開くので、役員たちに連絡を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暫時想起這些,供參考〉
我知道你在裡面用日語怎麼說?
きみが(あなたが)中にいるのが知っているよ
日語“我知道了”怎麼寫?
根絕不同的場合 有不同的說法 、
如 在鄭重場合 應為わかりましだ (挖噶裡嗎西答)
如朋友之間應說 わかった (挖噶大)
回答老師 明白了 應為 しりましだ (西里嗎西大)
不知道為 しりません(西里嗎思眼)
我知道、我不知道,日語怎麼說?
分(わ)かりました、分(わ)かりません
我知道了用日語怎麼說? 日語裡選擇怎麼說?
我知道了:分がっだ。(Wa ga dda )/私は知っていましだ(Watashi wa shi tteimashita)。選擇:えらびます(erabimasu)。
日語:“明白了,知道了”日語怎麼說?發音
わかりました wa ka ri ma shi ta哇卡里麻西塔
我知道錯了!用日語怎麼講?
如果是道歉的話
私(わたし)が悪(わる)かったです、ごめんなさい(正式的:申し訳ありません)。
如果是單純的說事實的話
自分のミス(過(あやまち))と認識しています。
我知道了,我明白了 用日文怎麼說
【わかります】
【分かった】
這兩種 第二種用於比較口語化的時候
求採納 謝謝
“我知道了”日文翻譯
表示了 [我知道了] 意思的有很多種說法
我寫的這兩種是常用的
分かった(普通說法)wakatta
分かりました(上面那句的敬語)wakari mashi ta
下面的兩種 意思接近於 [瞭解了/明白了]
かしこまりました(敬語 上下級關係用)kashikomari mashi ta
承知いたしました(敬語 上下級關係用)shochi itashi mashi ta