為什麼叫月亮與六便士?
《月亮和六便士》為什麼叫這個名字
如果你看了原文,就可以看出作者的思路,月亮是美好,純潔的代名詞,便士是金錢社會的代名詞.主人公原來是一個富有的上層人士,在經歷了空虛的前半生後,他開始了真正的理想追求,他的一生都在追求純粹的美,震撼的美.而用月亮來詮釋他的追求是最合適的.對一般人來說,月亮高不可求,但這正好反映了主人公執著的追求和高潔的人格.相比周圍的配角,他們沒有也不想脫離現實的慾望,因此場便士來形容他們所在的世界是在合適不過了,至於作者用六這個數字,實際上沒有什麼特別的意義,毛姆的很多作品裡都有一些隨意的東西(也可以說是創意或者個性標榜),我們不用在這個數字上透析.
《月亮和六便士》為什麼要叫這個名字
月亮代表理想、美好等精神,六便士代表物質和世俗。當時,英國貨幣體制,除了英鎊為基本單位外,還有輔幣:
1英鎊=20先令
1先令=12便士
因此,六便士恰好是半個先令。以“半個先令”來代表世俗社會,具有諷刺意味。
月亮和六便士中的六便士是什麼意思?
《月亮與六便士》是英國小說家威廉· 薩默賽特·毛姆的三大長篇力作之一,成書於1919年。在這部小說裡,毛姆用第一人稱的敘述手法,敘述了整個故事。本書情節取材於法國後印象派畫家高更的生平,主人公原本是位證券經紀人,中年時捨棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作出許多藝術傑作。小說所揭示的逃避現實的主題,與西方許多人的追求相吻合,成為20世紀的流行小說。
作品採用第一人稱的視角敘述。主人公是一名作家,認識了思特里克 蘭德一家。這個家庭看上去美滿幸福,但是思特里克蘭德先生總是顯得缺乏活力。不久之後思特里克蘭德離開了家庭,去了巴黎,決心尋找自己的“藝術”。
主人公找到思特里克蘭德,他決心掙扎出這種生活。思特里克蘭德太太后來找到了謀生的技能,過得很好。五年之後主人公在巴黎見到了思特里克蘭德,他過得窮困潦倒,但是依然沉浸在自己的夢想中,從未覺得後悔。在追求藝術的過程中,他的才能也漸漸得到認可。
後來思特里克蘭德決定拋棄文明生活,來到了接近原始的南太平洋群島的塔希提島,與主人公偶然相逢。思特里克蘭德娶了一名土著姑娘,並且生了三個孩子,度過了三年短暫的幸福時光。
後來孩子們死了,他也得了麻風病。最後在失明的時候在牆上完成了一幅力作。土著妻子埋葬了他,並且遵照他的遺願,把他的遺作予以銷燬,儘管主人公惋惜不已。而主人公也在他的繪畫中理解了他的追求。
毛姆的《月亮和六便士》這本書的結尾是什麼意思
這段只要一結合前文,意思一目瞭然。
先簡單說些大家或許已經知道的事:
《月亮與六便士》就是以高更為原型,描述一個畫家如何拋棄妻子和事業,去塔希提做個化外之人,無視親戚朋友的不理解,獨自畫畫了此一生的事。
好的,進入情節。
這以後我把我聽到的查理斯·思特里克蘭德在塔希提的情形給他們講了一遍。我認為沒有必要提到愛塔和她生的孩子,但是其餘的事我都如實說了。在我談完他慘死的情況以後我就沒有再往下說了。有一兩分鐘大家都沒有說話。後來羅伯特·思特里克蘭德劃了根火柴,點著了一支紙菸。
“上帝的磨盤轉動很慢,但是卻磨得很細,”羅伯特說,頗有些道貌岸然的樣子。
思特里克蘭德太太和朵納爾德遜太太滿腹虔誠地低下頭來。我一點兒也不懷疑,這母女兩人所以表現得這麼虔誠是因為她們都認為羅伯特剛才是從《聖經》上引證了一句話。說實在的,就連羅伯特本人是否絕對無此錯覺,我也不敢肯定。不知為什麼,我突然想到愛塔給思特里克蘭德生的那個孩子。聽別人說,這是個活潑、開朗、快快活活的小夥子。在想象中,我彷彿看見一艘雙桅大帆船,這個年輕人正在船上幹活兒,他渾身赤裸,只在腰間圍著一塊粗藍布;天黑了,船兒被清風吹動著,輕快地在海面上滑行,水手們都聚集在上層甲板上,船長和一個管貨的人員坐在帆布椅上自由自在地抽著菸斗。思特里克蘭德的孩子同另一個小夥子跳起舞來,在暗啞的手風琴聲中,他們瘋狂地跳著。頭頂上是一片碧空,群星熠熠,太平洋菸波淼茫,浩瀚無垠。
《聖經》上的另一句話也到了我的脣邊,但是我卻控制著自己,沒有說出來,因為我知道牧師不喜歡俗人侵犯他們的領域,他們認為這是有瀆神明的。我的亨利叔叔在威特斯臺柏爾教區做了二十七年牧師,遇到這種機會就會說:魔鬼要幹壞事總可以引證《聖經》。他一直忘不了一個先令就可以買十三隻大牡蠣的日子。
這裡的對比,毛姆的感情色彩很明顯。
尤其是道貌岸然和魔鬼。
意思很明白了。
“我”陳述了思特里克蘭(高更)的人生。
他求仁得仁,得其所哉,為了自己的夢想,在塔希提以一種文明人無法理解、他自己很快樂的方式,結束了人生。
而羅伯特-思特里克蘭,代表文明社會,做出了評斷:上帝的磨盤轉動很慢,但是磨得很細。這就是道貌岸然的說,思特里克蘭(因為拋棄妻子),惡有惡報。
”我“想反駁他,但我止住了。
而這裡的亨利叔叔,只是”我“的一個例證。
”我“很顯然是站在思特里克蘭一邊的,對道貌岸然用各類引語評斷他人行為,非常厭惡。
這其實就是”我“,也就是本書的觀點:
思特里克蘭(高更)們過著不為世俗所理解的生活,求仁得仁。毛姆對這類人一向很尊重,參看《刀鋒》。
而道貌岸然,拿著成型語錄批判他們的(比如世俗,比如羅伯特-思特里克蘭),都是庸俗的魔鬼,其實都不值一哂,甚至不值得去辯駁。
當然,毛姆表達很含蓄。
大致如此。
為什麼月亮與六便士中多次提到中國人呢,而且感覺說的還不太好!
壞人(¬㉨¬) 寫的
《月亮與六便士》是什麼意思啊?
毛姆的小說《月亮與六便士》,他自己解說這個名字的意思:有些人年輕的時候只看到天上的月亮,卻從看不到那六便士。現在我們仍然看到天上的月亮,但我們是站在地上仰望到月光。而且當我們的愛情不是憧憬和亥想的時候,卻發現被月光照耀的現實也是美好的。只是我們談起我們的生活曾有那麼多的快樂,但在當時卻從來都不覺得快樂,那麼最重要的一點:在新的生活裡要懂得讓自己快樂。
有關月亮與六便士的諺語,月亮……,六便士要不要?完整是什麼?
滿地都是六便士,他卻擡頭看見了月亮。
...是說《月亮與六便士》這本書嗎?
毛姆為何要取名這本書為《月亮和六便士》
月亮是理想,是離他很遙遠的人生追求;六便士是每天的世俗生活,是身邊伸手可及的誘惑。別人都只看到了六便士,而他卻擡頭看見了月光。
《月亮和六便士》說的是什麼?
月亮是美好,純潔的代名詞,便士是金錢社會的代名詞.主人公原來是一個富有的上層人士,在經歷了空虛的前半生後,他開始了真正的理想追求,他的一生都在追求純粹的美,震撼的美.而用月亮來詮釋他的追求是最合適的.對一般人來說,月亮高不可求,但這正好反映了主人公執著的追求和高潔的人格.相比周圍的配角,他們沒有也不想脫離現實的慾望,因此用便士來形容他們所在的世界是在合適不過了,
月亮與六便士為什麼用第一人稱敘述
第一人稱方便主觀的心理的描寫,代入感強烈,易於抒情。第一人稱敘述角度,寫的都是“我”眼中事,心中事,可充分展現“我”的內心世界,這就更具真實感。閱讀時,好像不僅作者就是“我”,連讀者也變成了小說中的“我”。所以第一人稱的好處是小說情境顯...