死馬當成活馬醫的意思?
死馬當活馬醫的故事來源是什麼?
古時候,有一個病入膏肓的人。因為誰都治不好,他的家人很著急。有一天,又來了一個大夫,他是個外地人,當他摸完病人的脈時,覺得沒有希望了,就說死,脈當成活脈醫。因為是方丹所以聽成了:死馬當活馬醫,流傳至今。
死馬當作活馬醫換成成語
回天乏術
huí tiān fá shù
[釋義] 迴天:比喻力量大,能移轉極難挽回的時勢;乏術:缺少方法。比喻局勢或病情嚴重,已無法挽救。
[用法] 主謂式;作謂語;比喻已無法挽救的局勢或病情嚴重
[例句] 後探得的耗,萬箭攢心,臟腑欲裂。但木已成舟,~。(清·馮起鳳《昔柳摭談·秋風自悼》)
死馬當成活馬醫、出自哪個典故
出處: 宋·集成《宏智禪師廣錄》卷一:“若恁麼會去,許爾有安樂分,其或未然不免作死馬醫去也。”
求採納
死馬當作活馬醫這句話有什麼典故嗎?
人民群眾口頭流傳的“俗語”“不管三七二十一”“死馬當作活馬醫”和揭示客觀事理、富有教育意義的“諺語”.應該沒有什麼典故吧~~~
是死馬當活馬醫還是活馬當死馬醫?如題 謝謝了
因為醫治時有所擔心,為了放心所以是活的當死的醫。
死馬當活馬醫是什麼意思?
就是一件事情都已經毫無辦法了,但是還是盡力去試試,看看能不能成功。
活馬當成死馬醫?還是死馬當成活馬醫??
意思是按部就班了。不管現狀如何。因為根據現狀沒有好辦法能醫。所以孤注一擲。主要是強調無望。
要是換過來,活馬當死馬醫。死馬不用醫。再說還是很有方法去治這個馬的。前邊那是沒有辦法。所以換過來意思就變了。
死馬當活馬醫同義詞
詞目:死馬當活馬醫
拼音:sǐ mǎ dāng huó mǎ yī
釋義:比喻明知事情已經無可求藥,仍然抱萬一希望,積極挽救。也泛指做最後的嘗試。
同義詞或近義詞:
作死馬醫:比喻明知事情已經無可求藥,仍然抱一絲希望,積極挽救。也泛指做最後的嘗試。
死馬當作活馬醫:比喻明知事情已經無可挽救,但還是抱一絲希望,積極彌補,通常也泛指做最後的嘗試。