是進亦憂退亦憂翻譯?
General 更新 2024-12-04
是進亦憂,退亦憂。 什麼意思啊?翻譯一下。
這就是進入朝廷做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。
不以物喜,不以己悲,是進亦憂則退亦憂,然則何時而樂耶,翻譯
不以物喜,不以己悲,是進亦憂則退亦憂,然則何時而樂耶
古代道德高尚的人,不因為景物的好壞而或喜或悲,也不因為自己的得失而或喜或悲,這樣,做官也憂慮,做官也憂慮,既然這樣,那麼什麼時候才快樂呢
進亦憂,退亦憂 的含義
憂傷地表達了作者內心的矛盾情緒。進,則為君主為國擔憂;退,只是身不在廟堂之上了,心卻仍系國系君,而且這份牽掛比“進”時更甚。
翻譯:《是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?》
在朝廷做官也擔憂,不在朝廷做官也擔憂,那麼他們什麼時候才能快樂呢?
是進亦憂退亦憂的“是”的現代意思,急急急!!!
是:代詞,這,這樣,這種情況。(代指上文中“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君”這一情況------居廟堂之高為“進”;處江湖之遠為“退”。)
此句翻譯:
這就是進(入朝為官)也擔憂,退(辭官退隱)也擔憂。