高級養生用英語怎麼說?
養生的英文翻譯?
regimen
“養生保健”用英語怎麼說啊?
Regimen and Health Care.
養生用英語怎麼說
養生
英語:
preserve one's health;
nourishing of life;
keep in good health。
養生的英語翻譯 養生用英語怎麼說
養生
keep in good health
preserve one's health
養生的英文名稱?
keep in good health
"養生"英文怎麼翻譯
養生=preserve longevity(動詞),保持長壽。
如果是名詞,就用longevity preservation或者youth preservation,再不是可用keeping young,保持年青。
養生會館,可用Health & Longevity Club來翻譯,通常健康和長壽是聯在一起的,也可單用longevity club.
如果養顏,就用preserve beauty或beauty preservation。
養身和養生有什麼區別用英語怎麼說
養生:KEEP IN GOOD HEALTH
養生,就是指通過各種方法頤養生命,增強體質,預防疾病,從而達到延年益壽的一種醫事活動。養就是保養,調養,補養的意思。現在淘寶有賣的紅豆薏仁粉,黑豆核桃粉,黑芝麻糊,葛根木瓜粉,果蔬粉等。都是調養身體的。
養生的英語翻譯?
keep healthy
保健的英語翻譯 保健用英語怎麼說
保健
[詞典] health protection; health care;
[例句]他們同時也強調需要增加就業機會,改善交通和醫療保健服務。
They also stress the need for improved employment opportunities, better transport and health care