再同意不過英文怎麼說?

General 更新 2024-11-21

我再同意不過了,用英語怎麼說?

其實英語和中文一樣,也是一種語言,也有語言藝術。一個意思也有很供種不同的表達方式。

但是樓下說的很對,agree是動詞,be agree with是不對的。

李陽的例子說的對,或者說I can't agree with you more.或者I can't be agreebale with you more, or I can't be more agreeable with you.

agree加上了able就成了形容詞。

再同意不過了,用英語如何表達

can't agree more╭(╯ε╰)╮

我不能同意得再多了,用英語怎麼說

I cannot agree any more . 我不能同意得再多了。反過來說是我完全同意的意思。

再同意不過了用英語怎麼說

cannot agree wit you more

再同意不過了用英語怎麼說? not any more還是not more?

I totally/definitely agree with you !

or

I cannot agree with you any more

對此觀點,我在同意不過了。用英語怎麼說? 40分

I can't be more agreeable to this opinion.

學習是一件愉快的事! (閥^__^*)

請及時採納,多謝!

"再好不過了" 英語怎麼翻譯?

再好不過了

基本翻譯

It couldn't be better.

that would be great

網絡釋義鄲 再好不過了:that would be great|conldn't be batter

那再好不過了:That couldn't be better.

它再好不過了:it couldn't be better

相關問題答案
再同意不過英文怎麼說?
我才不信英文怎麼說?
不要英文怎麼說?
都不用英文怎麼說?
抱歉不會英文怎麼說?
還不錯英文怎麼說?
情意深長英文怎麼說?
與其不如英文怎麼說?
不在英文怎麼說?
意識到英文怎麼說?