日語馬鹿是什麼意思?

General 更新 2024-11-12

日語中的"馬鹿"是什麼意思?

馬鹿(ばか)--有3種詞性,分別是名詞、形容動詞和副詞。

一、作為名詞出現時一般作為罵語使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は馬鹿だよ--你是個笨蛋。

二、作為形容動詞出現時,有以下的含義。

1、愚蠢、糊塗。例如:こいつ、よく馬鹿なことをするよな--這小子真能辦個糊塗事啊。

2、用~馬鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが駭鹿になったんだ。--圓珠筆不好用了。

三、作為副詞時有及其、非常的意思。例如:昨日は馬鹿に寒かった。昨天太冷了。

你所說的“不可能”的含義,我個人認為如果直譯的話,是沒這個意思的。有些情況意譯的話可以理解成“不可能”。例如,兩人的對話:甲--昨天我看見飛碟了!(昨日、UFOを見かけたんだよ。) 乙--騙人,哪會有那種不可思議的事呢。=騙人,那種事是不可能的。(うそ、そんな馬鹿なことってあるもんか。也可以把あるもんか省略掉,)意思事一樣的,不過,後者是意譯。我想,你碰到的情況應該就事這樣吧!

日語“馬鹿野郎”是什麼意思?

日語中"馬鹿野郎"(ばかやろうBAKAYAROU),譯為:你這混蛋!

也常用片假名寫作"バカヤロー"

讀音:ba ka ya lo u

是比馬鹿更強烈的語氣,去罵別人是傻瓜、笨蛋、廢材。與“馬鹿”相比,馬鹿野郎有病入膏肓,無病呻吟,令醫生有“不懂治也不想治,所以他不治”的局面。有人認為“馬鹿野郎”多用於日式漫畫對白,與它對應的中文絡網流行語應是盛行於高登論壇的“硬膠”。

日語中“馬鹿者”什麼意思

笨蛋。。。傻瓜。。。白痴。。。。ばか漢字為馬鹿

日文馬鹿是什麼意思

日文“馬鹿”的假名發音國人應該耳熟能詳(抗日的影視劇中常有的)的吧:

ばか(ba ka)

日語中的馬鹿是什麼意思

【日語漢字】馬鹿

【日語假名】ばか

【中文釋義】來源於中國成語指鹿為馬

1. 愚蠢,傻子,糊塗。

2. 非常專注某事不顧其他[的人],傻認真,有傻勁。

3. 荒唐事,瞎胡扯。

例句:あいつはなんて馬鹿なんだ / 他多傻呀。

あいつは學者馬鹿だ / 那人是書呆子。

そんな馬鹿な話はない / 哪能有那種荒唐事!

あいつは碁にかけては、馬鹿もいいところだ / 那傢伙對圍棋可有股傻勁兒。

PS:馬鹿,不一定是罵人,用於調侃對方,開玩笑也是可以的。本身這個詞就是形容動詞和形容詞。

不過,馬鹿野郎(八嘎呀路)是真的罵人了,如果聽見這句話時,基本上對方的大嘴巴子就要飛過來了。

日文中的“馬鹿野朗”是什麼意思

馬鹿野郎

日語中馬鹿的發音為什麼是ばか

滬江上面查到的:僅供參考

【補充說明】

1、是梵語moha的轉換。以前是僧侶裡面的行話。“馬鹿”是別字(或音譯字)。

((梵) moha(愚の意)の転か。もと僧侶の隠語。「馬鹿」は當て字。)

2、“馬鹿・阿呆(あほう)”——相比較起來,“馬鹿”在更多的地區廣泛使用,而且意思也更加多。“太熱”、“過分正直”、“這個螺絲失靈了”等的意思“阿呆(あほう)”是沒有的。“馬鹿”在關東地區,而“阿呆(あほう)”則是在關西地區多被使用。

(馬鹿・阿呆(あほう)――「馬鹿」のほうが広い地域で使われ、意味の範囲も広い。「馬鹿に暑い」「馬鹿正直」「この螺子は馬鹿になっている」のような意は「阿呆(あほう)」にはない。◇「馬鹿」は関東で、「阿呆(あほう)」は関西で多く使われる。)

日語馬鹿やる這個詞後面的やる是作什麼用的,還有このやる這個詞為什麼也可以翻譯成“混蛋”

不是やる是野郎(やろう),指沒有素養的粗鄙之人。

日語裡的馬鹿野郎是什麼意思?

日文裡 。。。馬鹿に強い。。是什麼意思?

【日語假名】馬鹿に強い

【中文意思】笨蛋(傻瓜)是很強地

馬鹿=ばか=八嘎=笨蛋/傻瓜

希望能幫上你。

相關問題答案
日語馬鹿是什麼意思?
日語去了是什麼意思?
日語依個是什麼意思?
日語古力是什麼意思?
網絡語馬克是什麼意思?
日語的桑是什麼意思?
日語喲西是什麼意思?
日語提子是什麼意思?
日語呀噠是什麼意思?
日語依庫是什麼意思?