冷漠的人用英語怎麼說?
“受不了別人的冷漠”英語怎麼說
受不了別人的冷漠。
可翻譯為: I can't stand it that others treat me with indifference.
“冷漠的人際關係”英語怎麼說
cold relationship between people
人情冷漠,世態炎涼英語怎麼說
Friendships and relations駭ips won't last; people in the world are most snobbish. 友誼愛情不長久(=人情漠漠 ?)世人大多勢利眼(=世態炎涼 ?) 出自:希望英語雜誌
冷漠的應該才是我 用英語怎麼說 5分
沒太理解你的問題啊……
如果你的意思是問:“冷漠的人,才是我應該做的人”,那麼說“A cold person is who I'm supposed to be”;
如果你是想問“我才應該是那個冷漠的人”:那麼是:“I'm the one who's supposed to be cold.”
表示對人冷淡英文怎麼寫如題
apathy
英 [ˈæpəθi] 美 [ˈæpəθi]
n.
冷淡;漠然;無動於衷;無興趣
詞彙難度:SAT / TEM8
雙語例句
They told me about isolation and public apathy.
他們向我談到了孤立無助和公眾的冷漠。