老馬識途是什麼?
老馬識途是什麼意思
【成語名稱】老馬識途 【漢語拼音】lǎo mǎ shí tú 【成語解釋】途,路,道路。老馬認識曾經走過的道路。比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作用。常用來比喻富於經驗堪為先導。 【成語用法】 主謂式;作主語、謂語;含褒義 【成語出處】《韓非子·說林上》 【出處原文】 "管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道》行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不止以其愚心而師聖人之智,不亦過乎? 【原文釋義】出處《韓非子。說林上》 管仲、隰(xi)朋從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老 馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。 釋義 “途”路。老馬認識道路。比喻有經驗的人熟悉情況,能在某 個方面起指引的作用。 故事 公元前663年,齊桓公應燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的 山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往。 齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時已是冬天,草木變了樣。大軍 在崇山峻嶺的一個山谷裡轉來轉去,最後迷了路,再也找不到歸路; 雖然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚該從哪裡走出山谷。時 間一長,軍隊的給養髮生困難。 情況非常危急,再不找到出路,大軍就會困死在這裡。管仲思索 了好久,有了一個設想:既然狗離家很遠也能尋回家去,那麼軍中的 馬尤其是老馬,也會有認識路途的本領。於是他對齊桓公說:“大王, 我認為老馬有認路的本領,可以利用它在前面領路,帶引大軍出山 谷。” 齊桓公同意試試看。管仲立即挑出幾匹老馬,解開繮繩,讓它們 在大軍的最前面自由行走。也真奇怪,這些老馬都毫不猶豫地朝一 個方向行進。大軍就緊跟著它們東走西走、最後終於走出山谷,找到 了回齊國的大路。管仲、隰朋跟從齊桓公北伐孤竹,春往冬返,由於沒有熟悉地理的嚮導帶路,在回家的路上迷失道路,管仲說:“老馬的智慧可以利用啊。”於是就縱老馬于軍前,任其所至,隨而從之,竟得道而歸。在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。”就發掘蟻穴,找到了水源。憑藉管仲和隰朋的聖明,到他們所不瞭解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學習看作是羞恥的事,現在的人卻不承認自己愚昧、不知道學習和吸取聖人的智慧,不太過分了嗎?
老馬識途的意思是什麼?
老馬認識曾經走過的道路。比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
==========
如果答案對你有所幫助,記得好評哦~~
老馬識途是什麼意思?
老馬識途lǎo mǎ shí tú
中文解釋 - 英文翻譯
老馬識途的中文解釋
以下結果由漢典提供詞典解釋
【解釋】:老馬認識路。比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
【出自】:《韓非子·說林上》:“管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之。遂得道。”
【示例】:~添病骨,窮猿投樹擇深枝。 ◎清·黃仲則《立秋後二日鄲
【近義詞】:識途老馬、駕輕就熟、輕車熟路
【反義詞】:不知所以
【語法】:主謂式;作主語、謂語;含褒義
老馬識途什麼意思?
老馬識途[lǎo mǎ shí tú]
[解釋]老馬認識路。比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
[出自]《韓非子·說林上》:“管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之。遂得道。”
-----------------------------------------------
菓菓需要你的支持,採納噢!記得不要點錯(⊙o⊙)哦~
請採納最快回答的正確答案!!
老馬識途什麼意思
公元前663年,齊桓公應燕國的要求出兵攻打入侵燕國,齊國歸來的時候迷路了,在一籌莫展時管仲挑出幾匹老馬,解開繮繩讓它們自己跑,說來也奇怪它們真的返回到家。就是說老馬能找到自己的家。現在用來形容有經驗的人辦事熟練快捷。
老馬識途現在比喻什麼?
比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作用。常用來比喻富於礎驗堪為先導。
回答完畢,希望對你有幫助。
老馬識途什麼意思
詞目 老馬識途
發音 lǎo mǎ shí tú
釋義 老馬認識路。比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
出處 《韓非子·說林上》:“管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之。遂得道。” 老馬識途的故事
老馬識途的比喻義是什麼?
《老馬識途》是成語(老馬識途)的來歷,現比喻有經驗的人熟悉情況,能在某叮方面起指引的作用。常用來比喻富於經驗堪為先導。
l老馬識途文言文的翻譯是什麼 要詳細一點
“老馬識途”這個故事出自《韓非子·說林上》。
原文:
管仲、隰朋(1)從於桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)而冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放(8)老馬而隨(9)之,遂(10)得(11)道。行(12)山中無水,隰朋曰:“蟻冬居(13)山之陽(14),夏居山之陰(15),蟻壤一寸而仞有水(16)。”乃掘(17)地,遂得(18)水。 以(19)管仲之聖(20)而隰朋之智,至其所不知,不難(21)師(22)於老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師聖人(23)之智,不亦過(24)乎?
註釋:
1.管仲、隰朋:兩人都是齊桓公的大臣
2.伐:討伐
3.孤竹:指孤竹國,相傳為神農氏的後裔,春秋時的古國,在今河北盧水(指的是現在的灤河,此處的孤竹國在今河北省盧龍縣城南灤河與青龍河交匯處東側)
4.往:出征
5.反:通“返”,返回
6.迷惑:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非
7.失道:迷失歸途。道:歸途
8.放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走
9.隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
10.遂:終於
11.得:找到
12.行:走
13.居:住,處於
14.陽:山之南水之北
15.陰:山之北水之南
16.蟻壤一寸而仞有水:據說蟻封(蟻穴周圍防雨水的高出地面浮土)高一寸,其下八尺之處有水;仞:古代七尺或八尺為一仞
17.掘:挖
18.得:找到
19.以:憑藉
20.聖:精明通達
21.不難:不以.....為難
22.師:學習,請教,向……學習;師於老馬:就是以老馬為師,意動用法,學習,效仿。
23.聖人:有智慧的人
24.過:過錯
譯文:
管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲說:“可以利用老馬的才智。”於是放開老馬前行,大家跟隨在後,終於找到了路。走到山裡沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蟻封有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。”於是挖掘地,終於得到了水。
憑藉管仲的精明通達和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習;現在的人帶著愚蠢的心卻不知道學習有智慧的人的才智,這不也是很大的錯誤嗎?
老馬識途的途是什麼意思
道路的意思~~~老馬能認識路~~ 或者從事一個行業時間長了就很有經驗~~~