有點噁心日語怎麼說?
日語舒服和噁心都是讀kimoji?
舒服正確讀作気持ち いいkimochi ii
口語為きもちいkimochii
噁心正確讀作気持ち わるいkimo丁hi warui
口語為きもいkimoi
我讓他覺得噁心 用日語怎麼說
最快回答的那個逗比翻譯器瞎整的語法錯了
第二個回答不靠譜 悪(わる)い感じ 只是不好的感覺而已,和噁心的意思差了幾層
時態是動作已經發生過 翻譯過來就是(讓他有了不好的感覺)
正確的是我的回答
私は彼に気持ち悪く思わせた。
噁心的日語有幾種說法
一般都說 気持ち悪い。也可以說“気もい”。其實就是前者的口語化。縮寫
日語 覺得好惡心哦 怎麼說
すごく気分(きぶん)が悪(礎る)いですね
這個是感覺想吐的噁心(比如吃壞東西之類)
すごく気持(きも)ち悪(わる)いですね
這個是表示心情上的噁心(比如看到男扮女裝之類的)
日語心情、噁心、舒服讀音。
心情:kimoqi
噁心:kimoqi waluyi
舒服:qimoqi yi
寫為漢字的話,分別是:氣持ち,氣持埂惡い,氣持ちいい
噁心,爽快(很爽?),心情用日語怎麼說?
噁心(羅馬音) 気持ち悪いの省略 きもい ki mo i
爽快?(羅馬音) 気持ちいい ki mo chi i i
心情(羅馬音) 気持ち ki mo chi
好惡心的日語和好舒服的日語
好惡心的日語和好舒服的日語有差別。
好惡心=KiMoChiWaRuI
好舒服=KiMoChiII
日語中“噁心的”發音是不是 ki摸雞把擼喲
羅馬音:ki mo chi wa ru i
中文音譯:ki 摸雞瓦路一 (不是ki摸雞“把擼喲”)
一首日文歌歌詞有一句是反胃的想吐
オレンジ/Orange
作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
唄:初音ミクAppend
翻譯:gousaku
君のいる世界で笑ったこと、/曾在有你的世界中歡笑,
君の見る未來を恨んだこと、/曾將你所見的未來怨恨,
君の聲、溫もり、/你的聲音、溫暖、
態度、愛のすべてが・・・/態度、還有愛,一切都…
海街、赤錆びた線路沿い/在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路
二人、「幸せだ」って噓ついて/兩人,撒謊說著「好幸福」
くしゃくしゃに笑う顏、繋いだ手/笑開的臉,緊握的手
遠くの島、朝焼け/遠處的島,朝霞滿天
愛しきれない君のこと、/對你總也愛不夠,
つられて泣く私も弱いこと、/被惹哭的我也是同樣脆弱,
代わりなんてないって、特別だって/說著對方是無可替代的,是特別的,
許し合えた日も/我們互許心意的那些日子也
もう二人に明日がないことも/我們已經沒有明天了
ただ、ずっと。そう、ずっと/這件事也只是,一直。對,一直
隠してしまおう。/將它藏在心底吧。
殘される君に屆く ただひとつを/只有一件事 想要告訴被留下的你
今でも、探してる。/直到現在,我也依然尋找著你。
「元気でいますか。」/「你過得好嗎?」
「笑顏は枯れてませんか。」/「臉上還是總帶著笑嗎?」
「他の誰かを深く深く、/「你能夠,
愛せていますか。」/深深愛上別人了嗎?」
ずっと來るはずない君との日を願ったこと/明明你不可能會來,卻曾期望能與你一同度過
鍵かけて。/將這些全都牢牢上了鎖。
死宅真噁心 死宅是沒有女朋友的 這兩句用日語怎麼說
オタク、キモい。オタクは彼女がいない。