動不動用英語怎麼說?
XP會不會比98更加充分的發揮硬件的性能,從而使遊戲運行更順暢?
作為服役十餘年的系統,它已經迎來了自己的歸宿。現在,全世界的網友不禁為這一頑強存在於microsoft十餘載的系統肅然起敬。只有不斷地探索、嘗試、創新,才能使系統運行更人性化。這一點,是XP無法與7和8.1相媲美的。
英語翻譯我最近經常動不動就發脾氣
i always lose temper these days.
怎樣讓自己動不動說兩句英文的時候顯得不裝逼
blown down; several government
現在人說話怎麼動不動就插個英語單詞
對於英語不好的人只會覺得是顯配炫耀,但對於精通英語的人來說,只是個更方便的選擇而已,有的表達方式中文更達意,有的英文更達意,我會三種,就可能出第三種更達意的情況。記得N年前老師說她導師家幾個小孩,多語言環境裡成長,經常混說語言,哪個更方便說哪個。就是這個道理。
當然,如果說話對象不懂英語,這樣的目的就沒有意義了,應該分清場合。
“引發”用英語怎麼說
trigger
['triɡə]
n.
(槍的)扳機
【機】扳柄; 閘柄; 制動器; 制滑機; 鎖定裝置
能引起或促使一連串反應的事[物];【物】雷管觸發器; 引爆器;【電】起動線路; 起動裝置
發射裝置
pull the trigger
扣扳機
The odour of food may be a trigger for man's appetite.
食物的香味能引起人的食慾。
習慣用語
easy on the trigger [美]易怒的, 性急的, 容易衝動的
hair trigger 一觸即發的(動作迅速的)
pull the trigger 射擊; 使發動起來
quick on the trigger 動不動就開槍的; 行動迅速的; 機靈的
trigger off [口]觸發; 引起
收起更多詞典
“受夠了”用英文怎麼說
受夠了:had enough
例句:
I've had enough of you being selfish! 我受夠了你的自私!
或者直接說
I had enough! 我受夠了!
用英語怎麼說
He got a big surprise.
我沒意見”用英語怎麼說
我沒意見
I agree.
I'm for it.
少得多 用英語怎麼說
做我的作業:He is doing his homework.(一般現在時)
He was doing his homework.(一般過去時)
做他的作業:do my homework.(一般現在時)
did my homework.(一般過去時)
中國用英語怎麼說
英文原文:
china
the People`s Republic of China
英式音標:
[ˈtʃaɪnə]
[ðə] [ˈpiːp(ə)l] [es] [rɪˈpʌblɪk] [ɒv; (ə)v] [ˈtʃaɪnə]
美式音標:
[ˈtʃaɪnə]
[ðə] [ˈpipl] [es] [rɪˈpʌblɪk] [əv] [ˈtʃaɪnə]