乍暖還寒的反義詞?
乍暖還寒的反義詞
最合適的是:
春寒料峭
【釋義】:料峭:微寒。形容初春的寒冷。
【出處】:宋·釋普濟《五燈會元》卷十九:“春寒料峭,凍殺年少。”
此外,還有:
料峭輕寒
忽冷忽熱
乍暖還寒的近義詞
【成語】: 乍暖還寒
【近義詞】:春寒料峭
【拼音】: zhà nuǎn hái hán
【解釋】: 形容冬末春初氣侯忽冷忽熱,冷熱不定。
【出處】: 宋·李清照《聲聲慢》詞:“尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。”宋 ·劉清夫《玉樓春》詞:“柳梢綠小眉如印。乍暖還寒猶未定。”
3個乍暖還寒的近義詞
最合適的是:
春寒料峭
【釋義】:料峭:微寒。形容初春的寒冷。
【出處】:宋·釋普濟《五燈會元》卷十九:“春寒料峭,凍殺年少。”
此外,還有:
料峭輕寒
忽冷忽熱
供參考。
忽冷忽熱反義詞
【成語】 忽冷忽熱
【全拼】: 【 hū lěng hū rè 】
【釋義】: 指時而冷靜,時而感情衝動,情緒不穩定。
【反義詞】:無
乍暖還寒的成語解釋
【成語】: 乍暖還寒【拼音】: zhà nuǎn huán hán【解釋】: 形容冬末春初氣侯忽冷忽熱,冷熱不定。關於“還”字的讀音:有三種看法: “還”字因動詞“返還”之意,作動詞講,現代讀音huan,且“還”字在古僅此一個讀音(然而這種說法並不準確嚴謹) “還”字作副詞“又,仍然”之意,現代讀音為“hai” “還”字通“旋”,表示“迅速,隨即”的意思 先討論第一種看法:持“huan”的觀點的:依據1:“還”的古音就是huan,現代的讀音才出現了“hai”字讀音。然而,“還”字自古以來並非一種讀音,還有xuan音。《康熙字典》有一句:“還”,並音旋,與旋同。“《鉅宋廣韻》中解釋”旋“:還也,疾也。”“旋”與“還”古聲母同屬邪、匣部,都是喉中音,兩字從古韻部又都屬於元部,完全符合古音通假的原則。而且二字通假的事例在古書中數不勝數,在此不一一舉例了。可見,持一音說並不成立。那麼是否讀xuan呢?且看下方論證依據2:“還”字取返還的意思,即天氣剛剛變暖和又恢復到原來的狀態。下面可反駁此義。再論“xuan”音:“還”通“旋”理由上面解釋已經十分充分。另有一依據,乍暖還寒為並列結構,“乍”對“還”,“寒”對“暖”,乍是副詞,“忽然,起初,剛剛”的意思,又說並列結構 相對字的意思相反或相近,詞性相同。故“旋”取副詞“立即”之意。而“還”(huan)為動詞,且是“返還”意思,從整個成語的角度理解意思,尚可說的過去,但若從並列結構相對的原則來看,“還”字詞性不僅和“乍”字大為不同,意思也相去甚遠。如此看來,還字讀xuan瞭然而,“hai”字在現代讀音中,也作副詞講,且為“仍然,又”的意思,也符合構詞規律。那麼究竟是讀xuan還是讀hai呢?還是要從“乍”字下手。《商務印書館虛詞詞典》:副詞,用於動詞前,表示動作行為剛剛發生或某種情況剛剛出現。譯為“才”“剛”“初”“始”等。《詩詞曲語辭匯釋》:”乍,猶初也,才也。作才字解,往往與還、又等字相應”對於乍……還……的用法《古代漢語詩詞詞典》解釋“還”字:用在兩個反義詞或短語之間,表示雖呈現一種新的情況,但依舊保持著某些原有狀態。可譯為“依然”、“仍然”等,或可不譯。從這種意思看來,”還“字應當是”仍然,又“的意思,且為副詞,故應讀為hai並且,讀hai字符合語音發展的規律。誠然,”還“字古代沒有huan的讀音,但現在讀音已經有了變化,當動詞的時候,讀huan,當副詞的時候,讀hai。讀音要遵循一以貫之的原則,要讀古音,所有的字都應該讀古音,那我們應該把所有的字都當作古時的音讀麼?況且,古音在不同時期是不同的,應當按照哪個時期的讀呢?因此,讀音要符合語言發展規律,讀hai。
驅寒的近義詞是什麼
◎ 驅寒 qūhán
[dispel cold] 祛寒
近義詞是取暖,除寒