熬過去用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-07

“我要熬過去這些艱難的日子”用英語怎麼說

"I'm going to survive these tough days."

[原文]"我要熬過去這些艱難的日子

熬過來 英文怎麼說

get over

祝你學習愉快! (*^__^*)

請及時採納,多謝!

每次熬過去都是一種重生用英語怎麼說

Each time we hold on,we'll have a refresh life.

或許會難過,但只要熬過去了就會沒事的用英語怎麼說

May be sad But as long as the past will be fine

熬過去,我們就結婚 英語怎麼講?

Let's get married if we manage to drag through all this.

請問(艱難的日子!我要熬過去)用英文怎樣翻譯啊!謝謝啦!

Difficult days! I have to survive

兩年時間都熬過去了 不要在乎這一時半會兒了用英語怎麼說

Boil the past two years Don't care about this for a while

受到打擊我也能熬過去英文怎麼說???

No matter what happens, no matter how other people judge me

No matter how the world will become

I will be myself, I am who I am, a strong person

No need to care too much, things and emotion

I just want to be happy everyday.

"鼓足勇氣熬過去"和"最後一刻"這兩個詞怎麼翻譯成英語啊?

screw up the courage to go through

the last moment

相關問題答案
熬過去用英語怎麼說?
開始過去式英語怎麼說?
藥物過敏用英語怎麼說?
過道用英語怎麼說名詞?
上去用英語怎麼說?
教授過去式英語怎麼說?
過謙用英語怎麼說?
全過程用英語怎麼說?
活過來用英語怎麼說?
我也要去用英語怎麼說?