全力以赴英語怎麼說?
全力以赴的英文怎麼說
go to all lengths
不惜採取任何手段,竭盡全力
雙語例句:
Because it's important to the atmospheric system, we go to all lengths to study this thing.
因為它對大氣系統很重要,我們長期研究這個分子;
In order to overfulfil the plan, we are prepared to go to all lengths.
為了超額完成計劃,我們都準備全力以赴。
全力以赴用英語怎麼說
全力以赴
do someone's best
exaust (someone's) all resources
I will do my best. 我會全力以赴.
全力以赴用英語怎麼說
全力以赴
[詞典] go to all lengths; call forth all one's energy; dedicate oneself to; devote every effort to; do one's level best;
[例句]他們準備全力以赴,奪取下賽季的超級聯賽冠軍。
They're ready to go all out for the Premier League title next season.
無論你以後做什麼?都要全力以赴,英語怎麼翻譯
全力以赴 [quán lì yǐ fù]
1.
go to all lengths;
call forth all one's energy;
dedicate oneself to;
devote every effort to;
do all in one's power;
do all one can;
do one's level best;
do one's utmost;
do sth. with all resources at one's command;
go all out; make all-out efforts;
move heaven and earth to;
pull out all stops;
put one's best foot foremost [forward];
spare no effort;
strive with all one's might for;
with might and main
以上來源於:新漢英大辭典
“我一定會全力以赴!一定!”用英語怎麼說?大神們幫幫忙
I will try my best. I do will.
麻煩採納,謝謝!
人能生出來猴子麼? 5分
當然不能 人和猴子的基因又不一樣
“全力以赴”用英語如何翻譯
make an all-out effort
我打算全力以赴英語怎麼說
I'll try my best to study English.
I'll strive to study English wholeheartedly .
I'll go all out to study English.
I'll spare no撫pains to study English.
你要全力以赴. 用英語怎麼說
you should try your best