變性人用英語怎麼說?
“變性手術”用英語怎麼說
變性手術
transsexual operation (an operation in which a person is changed from one sex to the other)
sex-change surgery
孕裝
maternity dress
人妖、雙性人、變性手術翻譯成英語,有好評。
變性人:Transsexual
人妖:ladyboy
雙性人:The androgyne
變態:transfomation
找“混血兒”“變性人”的英文
mixed blood
n.
混血兒
transsexual
n.
換性者 變性人
變性手術英文怎樣說??
變性手術
transsexua廠 operation (an operation in which a person is changed from one sex to the other)
sex-change surgery
孕裝
maternity dress
“人妖”用英文怎麼說啊?
人妖是很中國的說法,其實就是跨性,也就是to go beyond sex.
在英文中非常literal translation就是transgender.即改變性別,變性(人)
感覺上變性人和人妖雖然在生理上是相同的,但是實際意義上還是有些微區別。
因為人妖也就是 transsexual people中的男性變為女性,所以比較口語的說法是"ladyboys"
男變性人和女變性人有沒有對應的英語詞彙?
ts
transsexual
英文中的人妖,變性人,雙性人,變態,怎麼說
變性人:Transsexual
人妖:ladyboy
雙性人:The androgyne
變態:transfomation
神經變性的英文怎麼寫
loomed in outlying regions unfamiliar
to the Ambersons.
人妖的英語是什麼?
美國人說,“人妖”是hermandite,可是泰國出租車司機說是lady boy,用泰國語言表示,就是gatur-i,其中的ur為重音,r不發音,和英國英語一樣;-也不發音。
“人妖”的另一種表達方法是dut,其中的u發短元音,和put類似,相當於漢語的第三聲,但是t也是隻有舌位,沒有爆破,只是把音阻斷。
英語作文你是否想要變性
我認為變性人應該與平常人平等看待,但是我不會選擇變性人作為自己的伴侶,因為在基因層面上與非變性人有所不同,變性手術只是把他們的激素變了.另外一點就是對人的改變過大,用技術的手段改變人自然本性的作法值得商榷,但是對於做過變性手術的人,應該得到與平常人相同的權利和保護.不贊同不代表應該去歧視他們.