羅素名言我為什麼活著?

General 更新 2024-11-21

羅素的人生意義:我為什麼而活著

三種激情,單純而極其強烈,支配著我的人生,那就是對於愛情的渴望,對於知識的追求,以及對於人類苦難痛徹肺腑的憐憫。這些激情猶如狂風,把我吹到這兒吹到那兒,直至那絕望的邊緣。

我追求愛情,首先,因為它帶給我極大的歡樂,這使我樂意犧牲我餘下的生命以換得幾小時這樣的快樂。我追求愛情,又因為他能減輕孤獨---那可怕的孤獨啊,一個顫抖的靈魂在這孤獨中望著世界邊緣之外冰冷而無生命的無底深淵。我追求愛情,還因為在愛的廣闊世界裡,我在一種神祕的縮影中隱約看到了聖者和詩人曾經想象過的天堂。這是我所追求的,儘管這種愛對人的生活來說似乎還太過美好,但它畢竟是我最終找到的東西。

我以同樣的激情追求知識,我曾渴望理解人類的心靈。我想了解星辰為何燦爛。我還試圖弄懂畢達哥拉斯學說,他認為數字是高居於萬流之上的永恆力量。我在這方面略有成就,但不多。

愛情和知識會盡其可能把我向上導往天堂。但是,憐憫又總是把我帶回人間。痛苦的呼喊在我心中反響,迴盪。孩子們受饑荒煎熬,無辜者被壓迫者折磨,孤弱無助的老人在自己兒子的眼中變成可惡的累贅,以及世上觸目皆是的孤獨,貧困和痛苦---這些都在嘲弄著人類應該過的生活。我渴望能減少罪惡,可我做不到,於是我也感到痛苦。

羅素《我為什麼活著》 英文原文是什麼啊?

《我為什麼活著》——羅素,這是英文原文,後面還有中文意思,:)~~

What I Have Lived For

Bertrand Russell

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love ,the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy -- ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it , next, because it relieves loneliness-- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world , into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what -- at last -- I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much I have achieved.

Love and knowlidge , so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Childre......

羅素《我為什麼而活》

《我為什麼而活著》 羅素  對愛情的渴望,對知識的追求,對人類苦難不可遏制的同情,是支配我一生的單純而強烈的三種感情。這些感情如陣陣巨風,吹拂在我動盪不定的生涯中,有時甚至吹過深-沉痛苦的海洋,直抵絕望的邊緣。   我所以追求愛情,有三方面的原因。首先,愛情有時給我帶來狂喜,這種狂喜竟如此有力,以致使我常常會為了體驗幾小時愛的喜悅,而寧願犧牲生命中其他一切。其次,愛情可以擺脫孤寂——身歷那種可怕孤寂的人的戰慄意識,有時會由世界的邊緣,觀察到冷酷無生命的無底深淵。最後,在愛的結合中,我看到了古今聖賢以及詩人們所夢-想的天堂的縮影,這正是我所追尋的人生境界。雖然它對一般的人類生活也許太美好了,但這正是我透過愛情所得到場最終發現。   我曾以同樣的感情追求知識,我渴望去了解人類的。也渴望知道星星為什麼會發光,同時我還想理解畢達哥拉斯的力量。   愛情與知識的可能領域,總是引領我到天堂的境界,可對人類苦難的同情經常把我帶回現實世界。那些痛苦的呼喚經常在我內心深處引起迴響。飢餓中的孩子,被壓迫被折-磨者,給子女造成重擔的孤苦無依的老人,以及全球性的孤獨、貧窮和痛苦的存在,是對人類生活理想的無視和諷刺。我常常希望能儘自己的微薄之力去減輕這不必要的痛苦,但我發現我完全失敗了,因此我自己也感到很痛苦。   這就是我的一生,我發現人是值得活的。如果有誰再給我一次生活的機會,我將欣然接受這難得的賜予。 本文為伯蘭特·羅素自傳前言。

我為什麼活著(羅素)的原文??

羅素-我為什麼而活(中英文)

What I have Lived For

——Bertrand Russell

Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed

my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable

pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have

blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of

anguish,reaching to the very verge of despair.

I have sought love,first,because it brings ecstasy--ecstasy so

great that I would often have sacrificed all the rest of life for a

few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves

loneliness--that terrible loneliness in which one shivering

consciousness looks over the rim of the world into the cold

unfathomable lifeless abyss.I have sought it,finally,because in the

union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring

vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is

what I sought,and though it might seem too good for human life,

this is what--at last--I have found.

With equal passion I have sought knowledge.I have wished to

understand the hearts of men.I have wished to know why the stars

shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which

number holds sway above the flux.A little of this,but not much,I

have achieved.

Love and knowledge,so far as they were possible,led upward

toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes

of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine,victims

tortured by oppressors,helpless o......

羅素 我為什麼而活 句子賞析

您好。

三種單純然而極其強烈的激情支配著我的一生.那就是對於愛情的渴望,對於知識的追求,以及對於人類苦難痛徹肺腑的憐憫.

相關問題答案
羅素名言我為什麼活著?
我為什麼活的這麼累?
我們為什麼活著???? ?
衛平 《我們為什麼活著》閱讀答案 ?
人到底為什麼活著?
人為什麼活著視訊,人為什麼活著pdf ?
人為什麼活著?作文600字 ?
羅素的人生意義:我為什麼而活著 ?
我為什麼當一名老師?
我為什麼要當一名警察?