週年用日語怎麼說?
公司一週年到來,需要辦週年慶,請問日語的週年慶怎麼說的啊?最好有平假名謝謝!
一週年祝い いっしゅうねんいわい
oshiete.goo.ne.jp/qa/2002277.html
或者
一週年記念 いっしゅうねんきねん
一週年祭り いっしゅうねんまつり
日語 工作一週年紀念 怎麼說? 15分
仕事で一年間の記念です。
しごとでいちねんかんのきねんです。
一週年快樂用日語怎麼說
要用
一週年おめでとうございます。
恭喜進入10週年 日語怎麼說
【日語假名】恭喜進入第10年。
【中文意思】十年目になりましておめでとうございます。
PS:你說的日語是中式日語。不是日本人的習慣。日本人看不懂。
希望能幫上你。
10週年的日文是什麼
日語漢字:十 周 年
日語撫名:じゅっ しゅう ねん
羅馬音:jyu ssyuu nen
正確的發音應該有促音的。請樓主注意啦
祝賀公司成立一週年 日語怎麼說
We congratulate one year for the corporation.
會社(かいしゃ)成立(せいりつ)一年(いちねん)を祝賀(しゅくが)します。
參考資料:在英語翻績裡找日語翻譯。
一週年要到了日文
一週年目が近づいています。
週年慶晚會,日語主持有哪些常用語
それではこれより、OOOOO有限公司の週年會をとり行ないます!
あるいは、
それではこれより、OOOOO有限公司の週年會をはじめます! など。
代表者の新年の挨拶 ・出席者のうちで最も上の立場にある方、或いは主催者の代表者などが望ましい人選だと思われます。(社長、総経理)
まずはじめに、OO社長(総経理)から、ひとことご挨拶を頂きます! など。
激勵の言葉や來賓の祝詞などは省略されることがあります。※もし省略される場合には、次の乾杯の音頭へと移ります。
小さな週年會の場合には、來賓のスピーチはありません。
會社の週年會の場合、営業本部長などが檄をとばすこともあります。
それではOO取締役営業本部長(董事營業本部長)より、お言葉を頂戴します!
それでは、ご來賓を賜りましたOO株式會社、代表取締役社長(総経理)OO様よりご祝辭を頂戴します! など。
挨拶がない場合には、乾杯の音頭へと移ります。
それでは、OO部のOO部長に乾杯の音頭をお願いしたいと思います。各自グラスのご用意をお願いします!
あるいは
乾杯にあたりまして、OO部のOO部長より、ひとことご挨拶をいただきます! など。
食事や歓談の時間ですが、少しお腹に食べ物がはいった頃に、例えば部門ごとの所信表明をしたり、各自の抱負を述べたりすることがあります。 「そろそろ皆さんのお腹も落ち著いた頃だと思います。このへんで、各部の代表から今(來)年の目標を述べていただきましょう!
あるいは、
大変お待たせいたしました。それではこれより恆例の福笑いを行いたいと思います。福笑いの結果 によりお年玉の金額が変わってまいりますので、皆さん張り切ってご參加下さい!
など。
宴會の區切りとして、「今(來)年もがんばろう!えい、えい、オー」、といったかけ聲かけや、萬歳三唱、手締め、などをすることがあります。
それでは、この辺でOO専務(副総経理)から締めのご挨拶をお願いしたいと思います! など。
閉會宣言 ・司會者が下記のように述べます
宴たけなわではございますが、この辺でお開きにしたいと思います。皆さん、今(來)年も良い年になるよう、よろしくお願いします!
など。
晚會主持要記住晚會順序就可以了!不要緊張,喜歡說什麼可以隨便說!
日語說錯也不要介意,在這種場合沒人挑你毛病,主持人最好適時喝點酒,那樣會更熱鬧,更搞笑!
相識3週年 日語怎麼說?
知り合いになって、もう3年となりました。
有沒有促銷活動。用日語怎麼說。 急急急
セールやってますか。有促銷麼?
割引きありますか。有打折麼?