去拉尿英語怎麼說?
英語的“我想去小便/大便”怎麼說
文雅一點是:Nature calls.
普通點是:I wanna pee/I wanna poop.
拉屎,尿尿用英語怎麼說?
還有piss是粗語.
poo拉屎(這是兒語)poop(口語經常用的)
pee尿尿
尿尿英文怎麼說?
只要我在家,無論拉屎、尿尿他都是點名要我來幫他。今天晚上兒子要尿尿了更是不惜從客廳跑到我的房間,在陪他尿尿時他突然問我
“尿尿英文怎麼說?”。這還真把我問住了,說英語的孩子想尿尿時會怎麼說呢?想了想也沒找到答案,於是我跟兒子說說:你明天去問張老師吧。沒想到兒子沒那麼好糊弄,不依不饒地讓我告訴他,我只好如實相告“爸爸不知道怎麼說”。也許是第一次聽爸爸說“不知道”,兒子根本以為是我不願意告訴他,一個勁地纏著我:你知道,你知道!
事後真的有點汗顏的感覺,一個3歲多的孩子竟然把我問倒了!
兒子喜歡英文,每天CCTV的少兒頻道學英文節目是必看的,而且是異常專注。從外面買來的DVD好多隻有英文兒子也能看的全神貫注,看過之後能夠準確說出每個主要交色的名字以及大致的情節,高興時還要學著裡面說話的韻律和節奏嘰裡咕嚕說上好長時間。
兒子長到今天3歲9個月,我還從未給他提過任何學習上的要求。前些日子,他們幼兒園搞什麼興趣班,有少兒畫、舞蹈、武術等等,我問兒子想學什麼他是毫不猶豫地回答“武術!”。後來我還是沒讓他學武術而改學畫畫,但是,在我去幼兒園看過他畫畫之後我覺得還是他自己的選擇更正確,他對畫畫的確沒興趣也沒什麼天賦,倒是武術無師自通,時不時露上一手總是有模有樣。
當然,喜歡武術的兒子並非玩劣兒童,總體來說他是是非分明、服從道理的。前些天孩子他姑姑出門接他的時候把家裡大門的鑰匙搞丟了,還好馬上有人撿到了交給大堂保安他們得以順利地進到家中
。次日放學回家,在門口見到昨天的保安,兒子馬上立正詞嚴地指責那個保安:你拿我們家的鑰匙是不對的,你不應該這樣!儘管保安反覆解釋兒子仍然堅持說“你是不對的!”。
大便小便的英語怎麼說
大便小便_有道翻譯
翻譯結果:
Shit urinate
urinate
英 ['jʊərɪneɪt]
美 [ˈjʊərɪˌneɪt]
vi. 小便,撒尿
urinate 小便,排尿,排洩大小便
To urinate 想小便,醫學術語,小解
urinate frequently 小便頻繁
走,去尿尿去。 用英語怎麼說
go to pee.
英文怎麼表達 。。。我想去撒泡尿,拉泡屎 (口語些謝謝)
嘿嘿,又碰見了。
我想去撒泡尿,拉泡屎。
Nature is calling. (禮貌點,不過現實生活中很少用這句)
I gonna go piss and take a dump. (適合朋友之間說)
I gonna go do a number 1 and number 2. (1= 撒泡尿 2 = 拉泡屎)
Gonna = going to
以上兩句都比較口語化,不過建議只在熟人面前使用。
最通常用的還是:I need揣to use the bathroom.
希望對你有幫助 :)