賢德懿範是什麼意思?
村一個老人七十多歲逝世了求寫一篇悼詞?
各位親友、各位來賓、父老鄉親:
今天,我們懷著沉痛的心情悼念xx老人不幸病逝,並向她的遺體作最後告別。首先,請讓我代表她的家屬衷心地感謝各位親友在百忙中抽出時間不辭辛勞來到這裡參加老人的悼念活動。
xx老太太生於1928年12月20日,一年前由於不慎摔倒致骨折留下後遺症,臥病在床,歷盡病痛折磨於2013年11月17日中午離開人世,享年86歲。老人作為一位普通勞動婦女,雖然沒有高深的文化知識,也沒有做過驚天動地的大事業,但他像千千萬萬勞動婦女一樣,有著中國普通勞動婦女所具有的美德。老人一生勤勞樸實。農家出生,繁重的農活的磨練,造就了她健康的體魄。一生生育10個子女,平日裡,撫育子女侍候公婆,家務勞動瑣碎而繁重,另外還要參加田間勞動,沒天黑夜地忙碌在田間地頭,粗重的農活樣樣在行,比起那些男子也毫不遜色。她就是這樣,對於家庭總是做的多,索取的少。她生活節儉,甚至到對自己苛刻的地步,有好吃的總是留給公婆和孩子,常年積月總是穿破舊的衣服,很少添置一件衣衫。在家庭,上孝公婆,下愛子孫,辛勞操持,默默無聞,任勞任怨。與鄰里相處,寬以待人,與人為善,樂於助人。儘管自己家庭日子過得並不富裕,但左鄰右舍遇到困難,都會主動幫一把,鄰家婚喪嫁娶、總是熱情幫忙操持。對待鄰居的老人如同自己的老人,對待鄰居的孩子如同自己的孩子。由於她的善良真誠,與兄弟叔伯、妯娌子侄都能和睦相處,一生從來未與別人爭過一句嘴,紅過一次臉。農村家庭大多是艱苦的,但老人對待生活的態度是樂觀堅強的。老人經歷不少的社會變化及喪夫失子的家庭變故,經歷的挫折磨難不少,她都能樂觀面對,十二歲來到婆家,種菜挑水拉車磨面,很勞累,但她乾的樂呵呵的,沒有絲毫的埋怨;年輕時,在生產隊裡,擔任婦女隊長,重活累活搶著幹;在人生的最後兩年,患病在床,生活難以自理,為了不給小輩添麻煩,表現出了少有的堅強,力所能及的事情儘量自己做,有時難免摔跤,跌破身體,也不叫苦。
老人如今撒手人寰。天地含悲,山河共泣。子孫想你,難見您音容笑貌;鄰里念您,憶不完您慈善美德。言有盡,情無限,千言萬語,萬語千言,說不完您給子孫留下的賢德懿範,也難以表達親人子孫對您的深切悼念。
願您地下安息!願您天堂有靈,福佑子孫!
高朋滿座是什麼意思?
高:高貴。高貴的朋友坐滿了席位。形容賓客很多。
編輯本段出 處
唐·王勃《滕王閣序》:“千里逢迎,高朋滿座。”
示 例 邕~,聞粲至,倒履迎之。(明·羅貫中《三國演義》第四十回)
蔡東藩 《清史演義》第一回:“頓時高朋滿座,佳客盈門,就中有一個白髮朱顏的老丈,對主人道:‘好一個小郎君,被你家奪作女婿。’”
用 法 補充式;作謂語;形容賓客很多
同 義 賓客盈門
反 義 門可羅雀 門庭冷落
燈 謎 武大郎設宴-高朋滿座
編輯本段故 事
“初唐四傑”的王勃因《檄英王雞》得罪了唐高宗而被放逐,他到交趾探望父親路經洪州,恰逢重陽節,洪州都督閻伯嶼大宴賓客,高朋滿座,吟詩作樂,王勃即興作《滕王閣序》:“物華天寶,龍光射鬥牛之墟,人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。”
編輯本段滕王閣序
南昌故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,[上"戶夂"下"木"]戟遙臨;宇文新州之懿範,[衤詹]帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。
時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂[馬非]於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層臺聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。虹銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,指吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。
懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
嗟乎!時運不濟,命運多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時。所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之心;阮藉猖狂,豈效窮途之哭!
勃三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?
鳴呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙誠,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。
滕王閣序譯文:
這裡是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星的區間。人中有英傑,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下几榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,......
鄰居老人去世悼詞感言
各位親友、各位來賓、父老鄉親:
今天,我們懷著沉痛的心情悼念xx老人不幸病逝,並向她的遺體作最後告別。首先,請讓我代表她的家屬衷心地感謝各位親友在百忙中抽出時間不辭辛勞來到這裡參加老人的悼念活動。
xx老太太生於1928年12月20日,一年前由於不慎摔倒致骨折留下後遺症,臥病在床,歷盡病痛折磨於2013年11月17日中午離開人世,享年86歲。老人作為一位普通勞動婦女,雖然沒有高深的文化知識,也沒有做過驚天動地的大事業,但他像千千萬萬勞動婦女一樣,有著中國普通勞動婦女所具有的美德。老人一生勤勞樸實。農家出生,繁重的農活的磨練,造就了她健康的體魄。一生生育10個子女,平日裡,撫育子女侍候公婆,家務勞動瑣碎而繁重,另外還要參加田間勞動,沒天黑夜地忙碌在田間地頭,粗重的農活樣樣在行,比起那些男子也毫不遜色。她就是這樣,對於家庭總是做的多,索取的少。她生活節儉,甚至到對自己苛刻的地步,有好吃的總是留給公婆和孩子,常年積月總是穿破舊的衣服,很少添置一件衣衫。在家庭,上孝公婆,下愛子孫,辛勞操持,默默無聞,任勞任怨。與鄰里相處,寬以待人,與人為善,樂於助人。儘管自己家庭日子過得並不富裕,但左鄰右舍遇到困難,都會主動幫一把,鄰家婚喪嫁娶、總是熱情幫忙操持。對待鄰居的老人如同自己的老人,對待鄰居的孩子如同自己的孩子。由於她的善良真誠,與兄弟叔伯、妯娌子侄都能和睦相處,一生從來未與別人爭過一句嘴,紅過一次臉。農村家庭大多是艱苦的,但老人對待生活的態度是樂觀堅強的。老人經歷不少的社會變化及喪夫失子的家庭變故,經歷的挫折磨難不少,她都能樂觀面對,十二歲來到婆家,種菜挑水拉車磨面,很勞累,但她乾的樂呵呵的,沒有絲毫的埋怨;年輕時,在生產隊裡,擔任婦女隊長,重活累活搶著幹;在人生的最後兩年,患病在床,生活難以自理,為了不給小輩添麻煩,表現出了少有的堅強,力所能及的事情儘量自己做,有時難免摔跤,跌破身體,也不叫苦。
老人如今撒手人寰。天地含悲,山河共泣。子孫想你,難見您音容笑貌;鄰里念您,憶不完您慈善美德。言有盡,情無限,千言萬語,萬語千言,說不完您給子孫留下的賢德懿範,也難以表達親人子孫對您的深切悼念。
願您地下安息!願您天堂有靈,福佑子孫