散熱英語怎麼說?
散熱片用英語怎麼說啊 謝謝了.
我也做這個, 都是用heat sink的 !估計不同行中的散熱片的叫法不一樣吧。heat sink ,紙家電或是機械裡面用的散熱片radiator指的是供暖用的暖氣片,
散熱不好 如何翻譯成英語
It's not have a good heat dissipation
heat dissipat功on is not good
英語的“電腦散熱器”怎麼翻譯
你來到商場……
你:Excuse me. 對不起,打擾一下。
售貨員:Yeah, what can I help you? 啊,我能幫到您什麼嗎?
你:I wanna buy a Computer Radiator. 我想買一個電腦散熱器。
售貨員:Oh, it's over here. There are three types of it, which one do you want?
哦,在這裡,有三種,你想要那種?
你:This one. 這種吧。
售貨員:Ok, no problem. Please pay at the cashier's.好的,請在收銀處付款。
你:Thank錠you. 謝謝你啊!
售貨員:You're welcome.
散熱扇用英語怎麼翻譯
應該是:The cooling fan.
散熱片用英語怎麼說
heat radiator
散熱油用英文怎麼翻譯
cooling/coolant oil
散熱孔的英語怎麼說?
我也不清楚,問高手把
“散熱片”怎麼翻譯?
1. cooling plate
2. thermal sink3. radiating flange
4. carbon fin
5. radiating rib
6. radiator fan
參考資料:dict.cn/search/?q=%C9%A2%C8%C8%C6%AC
散熱好,可適用範圍廣泛用英文怎麼說
散熱好,可適用範圍廣泛
Good heat dissipation, and can be widely used.