日語謝謝敬語怎麼說?
日語謝謝怎麼說 中文發音呢
阿里噶多 是應用在比較熟的人
阿里噶多-----夠炸一媽斯 是應用在陌生人之間的敬語
求助!!“謝謝你們”用日語怎麼說?要用敬語。
ありがとう(a ri ga do u ) 如果是平輩就這麼講
ありがとうごさいます( a ri ga do u go za yi ma su ) 要是上司或者長輩就要這樣講咯,這是有點尊敬的講法
日語 謝謝怎麼說
比較正規的是:ありがとうございます a ri ga tou go za i ma su
敬意稍微弱一點的是:ありがとう a ri ga tou
隨意一點的是:どうも 骸ou mo
日語中感謝的敬語怎麼說
這個沒聽說過、一般標準的感謝語就是ありがとうございます除此之外看場合附加一寫其他詞語就是、一般直接說這句也沒有任何問題
特別感謝您能理解我 這句話用日語敬語怎麼說?要特別誠懇,特別尊敬的說法
更加書面的話,
ご理解いただき、誠にありがとうございます。
go ri kai wo itadaki,makoto ni arigatougozaimasu.
口頭郵件都可以,
ご理解いただき、(本當に)ありがとうございます。
go ri kai wo itadaki,honnto ni arigatougozaimasu.
日語的謝謝怎麼說
ありがどう a ri ga dou
ありがどうございます a ri ga dou go za i ma su
讀音是對的
這兩個長的那個是比較尊敬的說法
阿里嘎都夠撒一馬斯 應該是誤聽
很多人で和て是分不出來的
“剛才在電話中提到的事情”用日語敬語怎麼說
先程、電話で話したことですが、今から說明をさせていただきます。那你要說,剛才您在電話中提到的事情,你剛說的我以為是你自己說的事情。先ほど、おしゃったことなんですが、ちょっと今から說明をさせていただきます。你的いただいたこと不知所云啊,是從您拿到的東西的意思啊
日文我知道了,謝謝您,請您加油 怎麼說 要有敬語
這種情況,在日本不會用敬語「かしこまりました」(是、遵命)來表示。
也不太會用「わかりました」(我知道了)來說(不自然,除非是別人吩咐你要做事的時候用)。
土豆子認為這種情況下“我知道了”只要簡簡單單的說一下“是/好的”的禮貌說法「はい」表達會更自然。「はい」根據語境,也可以翻譯成“我知道了”呢!
我知道了,謝謝您,請您加油:
「はい、どうもありがとうございます!頑張ってください!」
「どうもありがとうございます」比「ありがとうございます」更加鄭重,因此附和樓主的要求。
若能幫到你,請採納!謝謝。
謝謝的敬語日文
謝謝的敬語是:ありがとうございます。
請問日語中 a和b的相同點和不同點 這句話怎麼翻譯?要敬語謝謝!
エー(a)とビー(b)の共通點と相違點でございます(が)
你這句話還沒完吧,應該下面還有接下去的內容吧。如果有,用敬語的時候,
です⇒でございます加個が;連接比較委婉。我們做presentation的時候,都這樣用。
實際經驗,希望能幫到你。