通信同學日語怎麼寫?

General 更新 2024-11-21

“通信”和“通訊”,日語的正確翻譯

通信:

1 手紙などで自分の意思やようすなどを他人に伝えること。また、そのたより。しらせ。「―文」

2 郵便・電信・電話などによって情報を伝達すること。「無線で漁船と―する」

日文裡的通信包含了我們說的“通訊”,但日語本身好象沒有“通訊”這個詞吧!!

通信文日語什麼意思

戀は風に乗っ

桑田貴子

遠くを見てたら風が流れて

薄綠色に景色が染まる

ぼくがこうしていても

想いは宙を舞いはるか空

銀色に光る雲に乗り

風に舞った晝下り

きみがそばにいなくても

想いが雨になり降り注ぐ こんな日

きみとぼくはただ

もう うそのような景色の中で

出逢うはずだから

くすくす笑うぼくを風が運ぶ

靜かに座って待ってみるんだ

街の向こうに何が見える

今日と出逢う明日が見える

ひといきれのむこうには

太陽と溶け合う海がある

時にまかせた心がひとつ

心模様で景色が変わる

きみがそばにいなくても

季節はぼくを?#092;せ桃色の彼方へ

ぼくたちはある日

そう 影のない真晝の庭で

出逢うはずだから

くすくす笑うぼくを風が運ぶ

靜かに座って待ってみるんだ

きみとぼくはただ

もう うそのような景色の中で

出逢うはずだから

くすくす笑うぼくを風が運ぶ

靜かに座って待ってみるんだ

Tooku o mitetara kaze ga nagarete

Usu midori iro keshiki ga somaru

Boku ga kooshite itemo

Omoi wa chuu o mai haruka sora

Gin iro ni hikaru kumo ni nori

Kaze to matta hirusagari

Kimi ga soba ni inakutemo

Omoi ga ame ni nari furi tsugu konna hi

Kimi to boku wa tada

Moo uso no yoona keshiki no naka de

Deau hazu dakara

Kusukusu warau boku o kaze ga hakobu

Shikuka ni suwatte matte mirunda

きみの窓から

桑田貴子

きみの香りが消えると

朝には何も殘らない

窓をすり抜け出て行ったきみの夢は

空と溶け合う水色

ぼくは何も聞かない 何も喋らない

ただ君の眠りの中へ

あの娘は春の風になって

どこか遠くへ飛んで行った

髪をほどいて橫たわり

眠りの中で風になる

瞳を閉じたままで楽しそうに

微笑む口もとよ

朝に一人ぽつんと取り殘されて

ぼくはコーヒーをいれる

きみは何も聞かない 何も喋らない

ぼくも連れてってくれないかい

あの娘は春の風になって

どこか遠くへ飛んで行った

髪をほどいて橫たわり

眠りの中で風になる

きみは何も聞かない 何も喋らない

ぼくも連れてってくれないかい

あの娘は春の風になって

どこか遠くへ飛んで行った

髪をほどいて橫たわり

眠りの中で風になる

眠りの中で風になる

Kimi no kaori ga......

地獄通信用日語怎麼寫

日語: 地獄  通信

平假名: じごく つうしん

羅馬字: j go ku tsu u shi n

中文讀音:幾高哭次無西恩

地獄通信用日語怎麼寫

じごくつうしん

jigoku tuushin

通訊錄用日語怎麼說 20分

連絡帳(れんらく ちょう)

請參考

我想把手機通訊錄裡的家人和朋友的名稱改為日語的,一般都有哪些稱呼啊

稱呼對方家人的敬語:

ぉ父さん( o tou san) -- 父親

ぉ母さん (o gaa san) -- 母親

ご主 人 (go syu jin) --丈夫

奧さん (o ku san) --妻子

娘さん (mu su me san) -- 女兒

息子さん(mu su ko san) --兒子

ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)

ぉ柿さん(o nee san) --姐姐(包括堂姐,表姐)

妹さん(i mou to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)

弟さん(o tou to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

在別人面前稱呼自己的家人用:

はは (ha ha) --媽媽

ちち (qi qi) --爸爸

主人 (syu jin) --丈夫

妻(tu ma) --妻子

娘(mu su me ) --女兒

息子(mu su ko ) --兒子

兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)

柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)

妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)

弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

直接稱呼自己的家人用:

おじいさん中譯:爺爺 哦幾一桑

おばあさん中譯:奶奶 哦巴啊桑

ぉ父さん 中譯:爸爸 哦拖無桑

ぉ母さん 中譯:媽媽 哦卡啊桑

ぉ兄さん 中譯:哥哥 哦你一桑

ぉ柿さん 中譯:姐姐 哦內桑

弟弟和妹妹在直接稱呼時直接叫名字。

データ通信カード日語怎麼說

de-ta tsu sin ka-do

通信工程 日語怎麼說

通信工程(つうしんこうてい)

我想知道,在日語裡面,漢字寫的“通信”是什麼意思?

就是通信

英文是communication

也可指通訊,通過郵件、電信、電話等通信手段傳弧意思或信息等

相關問題答案
通信同學日語怎麼寫?
高中同學日語怎麼寫?
交通警察用日語怎麼說?
中學日語怎麼說?
開通銀行卡日語怎麼說?
信貸的日語怎麼說?
信號用日語怎麼說?
數學日語怎麼說?
早上好同學英語怎麼說?
化學日語怎麼說?