如何正確對待文化差異?
怎樣對待文化差異?
(1)正是由於文化差異的存在,世界文化才豐富多彩、生機勃勃。(2)對待文化差異,要加強溝通。既尊重本民族文化的價值,又尊重其他民族文化的價值,平等交流、互相學習。
在人文交流中,我們應如何正確對待文化差異?
在人文交流中,正確對待文化多樣性的態度:
首先要認同本民族文化,也要尊重其他民族的文化,承認世界文化的多樣性,尊重不同民族的文化,必須遵循各民族文化一律平等的原則。在文化交流中,要尊重差異,理解個性,和睦相處,共同促進世界文化的繁榮。
各國應根據本國、本民族的實際情況,結合自身發展的需要,有選擇地借鑑和吸收外來文化.反對照搬外來文化,也反對全盤否定外來文化、“封閉主義”。
我們應如何正確對待文化差異短一點
遵循各民族文化一律平等選擇....
我們應該如何對待不同的文化? 10分
世界文化豐富多樣.在全球化過程中,各膽國家和民族的文化,相互融合,互相促進,呈現出多元和諧的發展局面.
面對東西方文化的差異,我們應該平等對待.我們要抱溝通的態度.既尊重自己民族文化的價值,又尊重其他民族文化的價值,主張平等交流,相互學習.同時,又要抱揚棄的態度,取其精華,棄其糟粕,使我們自己的文化體現民族性,突出時代性.互相尊重,兼容幷包。
同時,文化差異是正常的文化現象現象,是由各國家、地區的歷史、文化背景、地理位置等因素引起的社會習慣、價值取向等的不同。我們應該正確看待這個問題,取其精華去其糙粕。
我們應當具有開放的胸懷,消除差異,保持自身精神家園,正確對待不同文化。
正確對待文化差異的方法是什麼?
1、包容不同文化。
2、學習不同文化。
3、弘揚先進文化。
4、揚棄糟粕文化。
如何對待中西文化差異
人類的歷史進程,為後人提供了極其豐富的文化,也積累了有益的成功經驗和慘痛的失敗教訓,這份巨大的寶貴財富,也是人類走向文明的重要資源。我們應該充分利用這些資源,開拓自己的眼界,改變傳統的思維定勢,培養廣泛的興趣,提高自身的文化修養。
文化修養,是一個人綜合素質的重要組成部分。文化修養的高低,不僅關係到個人的素質,還直接影響著個人的觀念利意識,其中既包括價值觀、人生觀和道德觀;同時還影響著人的身心健康。因此,提高每個人自身的文化修養,是十分必要且重要的。
人類之所以能夠創造出豐富的物質和精神文明,一個很重要的原因,就在於人類能夠不斷地總結自身發展的歷史,從中汲取有益的經驗,接受慘痛的教訓。從而推進人類自身從低級向高級,社會從野蠻向文明的發展。從這個意義上說,歷史可以給人以智慧,給人以啟迪。
在文化進程中,東方文化和西方文化沿著時間的長河,此消彼長,又各具特色。
一、中西方文化的不同特徵:平衡和現實主義
中西方民族不同的文化特徵,即平衡與現實主義,也反映了民族間觀念、意識的差異。而這兩種基本的文化特徵,在具體的文化現象和文學藝術作品中,又有具體的表現形式:即中國傳統文化以穩重、平和、和諧及寫意為特色;西方傳統文化則以個性化鮮明、寫實性強為特點。
1. 中國傳統文化崇尚平衡,以穩重、平和、和諧為特徵
追求平衡.是中華民族在長期的農業生產小形成的—種特定的觀念、農業生產受季節變化和作物生長規律的制約,需要穩定的社會秩序;農業生產隨時面臨自然災害的威脅,需要人們團結合作,建構一種穩定、和諧的人際關係;農作物生長需要的自然氣候條件,各種氣象因素:光照溫度、防水等,都需要適宜,即“無過不及”。中國的傳統武術太極功,強調剛柔並濟,古人認為天地,陰陽,晝夜,都是相對,要保持他們的平衡。人與人的和諧,人與自然的平衡發展。
孔子對“為人之道”提出“中庸”的思想:“君子中庸,小人反小廟”。明代理學家對“中庸”作了解釋:“中者,不偏不倚,元過不及”。即為人處世個能左、右偏激,需沿著正直的方向發展和前進。這種為人處世正直的認識,也成為中華民族的共識,由此也養成了中華民族堅持原則,是非分明的優秀品德。
中國的傳統飲食則具有“平衡”的特點,而且多為經驗型的。在古代,人們根據自己的親身實踐,將各種食物分為溫、熱、涼、寒,四種“屬性”,又稱“四氣”,且按味道分為辛、酸、甘、苦、鹹等“五味”。中國傳統飲食的“平衡”,就是根據各種食物的“屬性”和“五味”,將不同的食物相搭配,使之實現“四氣”和“五味”的“平衡”。
與之相比較,因為西方生活工作節奏快,方便快潔的就餐方式和缺什麼營養補什麼營養成為主旨,也表現了現實主義在飲食上的差別。
2. 西方傳統文化的特色:現實主義
西方民族受畜牧業生產的影響,而形成了許多特有的觀念其中最突出和重要的是現實主義,即注審現實。
2.1 現實主義在西方社會生活中的反映
現實主義的觀念在西方的社會生活中.是十分明顯的。反映在西方民族審視社會、處理人際關係,以及日常生活等,都是以現實作為基礎。
西方民族在消費理念上的“超前消費”,即先消費,後還貸的作法,就是從現實出發.先考慮眼前的實際需要,滿足人們對現實的需求。至於下一步的還貸,也是根據現實的需要決定的,所以西方人常出現重複借貸的現象。
現實主義的觀念在西方民族及社會的文明發展史上,也發揮了重要的作用。世界近代歷史上的一系列重大發明,近代自然科學學科體系的建立,基本上是歷史上曾是遊牧民族的後裔的貢獻。
在西方國家的外交政策中,也體現了現實主......
我們應該怎樣正確看待各國不同的文化?
(1)世界文化是由不同民族、不同國家的文化共同構成的,文化既是民族的,又是世界的,文化多樣性是人類社會的基本特徵,是人類文明進步的重要動力
(2)正確對待文化多樣性的態度:首先要認同本民族文化,又要尊重其他民族的文化
(3)承認世界文化的多樣性,尊重不同民族的文化,必須遵循各民族文化一律平等的原則。在文化交流中,要尊重差異,理解個性,和睦相處,共同促進世界文化的繁榮
(4)各國應根據本國、本民族的實際情況,結合自身發展的需要,有選擇地借鑑和吸收外來文化。反對照搬外來文化,也反對全盤否定外來文化、“封閉主義”。
如何正確對待異國他鄉的文化差異
在國外留學生活文化差異是一種自然現象 眾所周知,文化是一個民族建立在自己的信仰、價值和規範體系之上的一種生活方式和觀念。它不僅影響我們的言行舉止,也影響到我們的評價體系。無論哪一個國家裡都會存在對外國人的文化偏見。形象地說,文化是一副有色眼鏡,我們在看外國人的行為時總會用自己文化的標準去評價。這是一種很自然的現象。而且文化偏見的一個特點就是典型化,不管我們打交道的外國人多麼有個性,在真正瞭解他之前,我們總是用自己頭腦裡已有的對這一文化的概念去“預見”他。
例如,法國人是很浪漫的。這是一個法國人,他一定很浪漫。而且有意思的是,如果我們發現這個人的行為與我們想象的不同,我們更願意把他理解為是特殊的。如果相符,那麼就會強化對整個文化的偏見。結果往往是曲解或衝突,不能給予異文化一個正確地評價。例如只要在某些國家的媒體報道發現了個別的中國非法移民,當地人就會認為中國人都想去非法移民。這時,個人的行為變成了一個文化的代表。在這種信念的指導下,他們對中國學生的某種“看法”也就可以理解了。
文化如同地球的引力一般,只有離地三尺我們才能感到它的存在。作為一個留學生,當我們到了與中國差異很大的文化裡,我們才能體會到自己身上的文化根基。我們會變得非常敏感,對針對自己的文化偏見,特別是對當地某些人的排外心理會感到十分不爽。但並不是所有的文化偏見 都會產生排外的心理和行為。我們在國外所遇到的絕大部分當地人都是友好的。雖然他們也有偏見,但是懷有跨文化交往的願望。
在國外留學生活只要我們友好得體,都是可以成為朋友的。我們要警惕的是極端文化偏見和排外。在一些發達國家,我們會看到一些人,特別是極右分子,會把所有的外國人都看作是去他們國家揩油或搶本國人工作的。
這種種族主義的偏見和歧視根本不需說出來,只要一個眼神、一個表情、一個語調就能感受。正確區別這兩種類別是我們留學生跨文化經驗的一個重要部分在大部分留學的國家裡,極端的排外活動並不多見,常見的是日常生活中的不理解和反感情緒。因為飲食、起居、交往等文化習俗的不同,留學生的一些行為會讓當地人感到不解。例如一些房東不願把房子租給中國學生,因為中國人的烹調習慣會把廚房搞得非常油膩。所以我們到國外學習,首先就要學會適應。
文化適應的過程
每個初次出國留學的人都會經歷興奮、文化碰撞和習慣三個階段。根據每個人的心理素質、教育背景、年齡和語言能力的不同,這三個時期可長可短。初次出國的人剛剛踏上異國他鄉往往感到十分的興奮。其心理反應有同一個遊客,對什麼都感到好奇。這時他並沒有真正地接觸當地社會,因而對文化差異的容忍度也較高。
一般來說,如果沒有友好的嚮導,那麼蜜月期很快就會過去(有人做過計算,認為通常是兩週),隨之而來的便是失望和失落——失落在我們所不熟悉的環境中,衣食住行都要從頭學起。文化的碰撞從生活的小事開始,其影響卻是在人的心靈上。等慢慢地我們理解並習慣了所在國的行為準則,言行舉止也有意識地無意識地向當地文化靠攏,那麼我們就進入了適應期了。我們不再感覺到無所適從,對當地的生活方式不再少見多怪,也覺得自然了,漸漸形成了自己的圈子。
但在國外留學生活值得注意的是,文化磨合的時間太長勢必會影響到一個人的學習。那麼為什麼有的人文化磨合期較長,而有的人卻能很快地適應異國生活呢這取決於諸多因素。這些因素既有主觀的也有客觀的。例如,我們對所在國文化、人情世故、風俗習慣的無知;無法擺脫自己“文化的有色眼 鏡”等。客觀的因素有年齡、語言溝通能力、地理環境等等。一般來講,出國學習的年齡越小,語言能力越強,就越容易適應......
你是如何看待文化差異的,至少三個方面
語文是社會的產物,是人類歷史和文化的結晶。它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識,歷史文化,風俗習慣等各方面人類社會所有的特徵。不同的文化背影和文化傳統,使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在有相當的文化差異。語文是文化的載體,詞彙是文化信息的濃縮,是語言的重要組成部分,它反映著文化的發展和變化,同時也直接反映著文化的差異。
在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,儒家思想一直佔據著根深蒂固的弦統治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經典,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準則。“中”是儒家追求的理想境界,人生處世要以儒家仁、義、禮、智、信的思想道德觀念作為每個人的行為指南,接人待物,舉止言談要考慮溫、良、恭、儉、讓,以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出群體性的文化特徵,這種群體性的文化特徵是不允許把個人價值凌駕於群體利益之上的。
西方國家價值觀的形成至少可追溯到文藝復興運動。文藝復興的指導思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,竭力發展自己表現自我。“謙虛”這一概念在西方文化中的價值是忽略不計的。生活中人們崇拜的是“強者”“英雄”。有本事,有才能的強者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。因此,西方文化體現出個體文化特徵,這種個體性文化特徵崇尚個人價值凌駕於群體利益之上。
正因為如此,中西兩種文化在對某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。中國人用其貶義,表示“野心勃勃”,而英美人則取其褒義,表示“雄心壯志”。Aggressive一詞,中國人常用來形容某人“挑釁”“好鬥”,而美國人則用來形容某人“進取上進,有開拓精神”。
我國的群體性文化,非常重視家庭親友關係,把它視為組成社會的細胞;而在西方國家,崇尚獨立自主自強自立。中國人重視傳統的君臣,父子,論資排輩,等級森嚴,而在英美國家,長輩與晚輩間地位平等,不計較老少界限,多以朋友相處。中國人的傳統觀念歷來崇尚“四世同堂”“閤家團圓”,自古就有“父母在,不遠遊”的良言古訓;而在英美國家,18歲的子女仍住在家裡依靠父母生活是不可思議的事情,他們必須依靠自己的雙手去獨立生活。同樣,年齡大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不會拖累子女,他們往往要住進老人院,由社會關照。
文化的不同帶來價值觀念的在不相同。如lod一詞,中國人歷來就有“尊老敬老”的傳統。“老”在中文裡表達尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生等。“老張”,“老王”,透著尊敬和親熱,“張老”“王老”更是尊崇有加。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。“薑還是老的辣”。在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象徵。然而,西方國家極少有人願意倚老賣老而自稱”old”。在他們看來,“old” 是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”“老而無用”的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老賣老。在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。即使願意談論自己的年齡,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的的期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多麼年輕。又如,英美人忌諱莫深的fat一詞,見人說fat會令人沮喪不快而且反感。說到fatmeat(肥肉)多半會被認為是毫無價值的該扔掉的廢物。而中國人見了小孩子說“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示對孩子的喜愛,對成年男子說fat有......