百年好合英文怎麼寫?
百年好合的英文是什麼
Love For All Seasons
新婚快樂百年好合英文怎麼寫。
Happy marriage a harmonious union lasting a hundred years
百年好合 用英文怎麼說??
百年好合
Everlasting peace/friendship/love.
Life-long peace/friendship/love.
Decade-long peace/friendship/love (直接翻譯)
Love/friendship/love that lasts forever.
"/" 是 "或".
“新婚快樂,百年好合”用英語怎麼說
Happy marriage, a harmonious union lasting a hundred years
百年好合翻譯成英文
百年好合
conjugal felicity
百年好合
be a harmonious union forever
百年好合
A harmonious union lasting a hundred years
百年好合(香港電影片名)
Love For All Seasons
百年好合
May your marriage last a hun譁red years!
願你倆百年好合。
Best wishes for many years of happiness for the two of you.
“新婚快樂,百年好合”用英文怎麼說
新婚快樂,百年好合
Happy marriage, a harmonious union lasting a hundred years
老兄新婚大喜之日:在此祝你:新婚快樂!百年好合!明年生個胖小子!
Brother wedding day of great rejoicing: On this I wish you: Happy wedding! Life of conjugal bliss! Next birth to Pan Xiaozi!
祝你新婚快樂!百年好合!英文怎麼說?
I wish you have a happy wedding and a harmonious family lasting a hundred years!