碩博連讀英文怎麼說?
碩博連讀用英語怎麼說
直接說Ph.D.student.這樣比較符合國際上的通用說法.只有國內才有各種奇怪的名稱,又是碩博連讀,又是直博,又是碩轉博……只要讀後直接授予博士學位的都是Ph.D candidate.
直接說Ph.D.student.這樣比較符合國際上的通用說法.只有國內才有各種奇怪的名稱,又是碩博連讀,又是直博,又是碩轉博……只要讀後直接授予博士學位的都是Ph.D candidate.
“我是一名碩博連讀生”用英語怎麼說?
I take a successive postgraduate and doctoral program.
碩博連讀翻譯為 :a successi定e postgraduate and doctoral program.前些日子我訂閱的手機報上寫的。
希望對你有幫助
碩博連讀的英文怎麼說
碩博連讀
successive postgraduate and doctoral programs of study
“碩博連讀”用英語怎麼說
碩博連讀
[名]successive postgraduate and doctoral programs of study;
[例句]關於碩博連讀型博士生自我培養的探析&以一個工科博士生的視角中美博士生創新能力培養機制之比較
A Comparison on the Cultivating Mechanism of Creative Ability of Doctoral Candidates between China and America
碩博連讀 英語怎麼說~
combined MA-PHD programme
【譯】我想申請碩博連讀。英語怎麼說。
“ I would like to apply for the MD-PhD Programme in your university."
【公益慈善翻譯團】真誠為你解答!
“本碩博連讀” 用英語怎麼說?急用!!
Accelerated Degree