圓明園用英語怎麼說?
General 更新 2024-11-14
“圓明園”英語怎麼說
summer palace 是“頤和園”
Palace museum/forbbiden city 故宮。
Old summer palace 圓明園遺址
圓明園也稱:Yuanmingyuan Imperial Garden
圓明園怎麼翻譯? 用英語
真正的英文翻譯是Circle Brilliant Garden
當然在平時也可以叫Yuanming Garden .Yuanmingyuan Palace 等等一類的
故宮、頤和園、圓明園用英語怎麼說
故宮——National Palace Museum
頤和園——Summer Palace
圓明廠——Yuanmingyuan
請問圓明園用英語怎麼說?
Old Summer Palace
圓明園的英文名稱
首先,要說說圓明園名字的英譯,是Old Summer Palace,這個名字看上去是不是很熟悉?沒錯,頤和園的英譯是Summer Palace,和圓明園只有一詞之差。之所以譯為Summer Palace,是因為頤和園是皇帝夏天居住的地方,若要翻譯出字面含義,可以說:Garden Of Nurtured Harmony。
圓明園用英語怎麼說
summer palace(雨果稱之為“夏宮”)