請稍等敬語日語怎麼說?
日語請稍等一下禮貌語的說法
少々お待ちください
請稍等,這方面我也不是很明白,我要問一下。用日語怎麼說?要書信敬語!
少々お待ちください。
これに関しましては、私も良く存じ上げておりませんので、確認してからご返事します。
日文稍等怎麼講?
日語的稍等,在不同的場合是不同的。比如:少々お待ちくださいただいま以上兩種一般是使用在服務行業,比如餐廳的服務員使用,當顧客叫時,可以使用。而上面的兩句都是尊敬語ちょっと待ってください上面的一種也屬於尊敬語,但不是服務行業所使用,是一般的公司等場合時使用。ちょっと待って待って上面的兩種是很平常的使用方法,不屬於尊敬語。不清楚請追問
怎麼用日語說“請稍等一下”
少々(しょうしょう)お待(ま)ちください
ちょっとお待(ま)ちください
如果不是敬語形式,可以使用
ちょっと待(ま)ってください
可以等一會嗎?用日語敬語怎麼說
一般作為尊敬使用:もうしばらくお待ちいただけませんか。
如果前面加上,申し訳ありませんが或者お手數ですが,可以使用もうしばらくお待ちくださいませ。
・申し訳ありませんが、もうしばらくお待ちくださいませ
・お手數ですが、もうしばらくお待ちくださいませ
請您查收 如何用日語敬語說?
請您查收可以說:ご確認ください。但是,沒頭沒腦的,總得告訴人家查收什麼。
如果是說查收附件,添付ファイルをご確認ください。
如果是查收包裹,配送狀況をご確認ください。
如果是查收款項,入金をご確認ください。
請幫我看一下的日語怎麼說(要敬語的表達方式)
請幫我看一下的日語怎耽說(要敬語的表達方式)
すみませんが、ちょっと見ていただけませんか。
請參考
這幾句話用日語怎麼說,因為要用敬語書面語 10分
1、できるだけ早期にご連絡くださるよう宜しくお願い致します。
2、書面にてお知らせいたします。
3、今後もよろしくお願い致します。
4、ご迷惑をかけまして、申し訳ございませんが、早急にご返事を下さるよう宜しくお願い致します。
5、ご挨拶かたがたお禮まで
6、これだけでお願い致します。
7、心より嬉しいと存じます。
8、弊社は一貫として契約書に準じ、信用を重んじています。
9、製品の品質に関しては、絕対に問題がないと保證します