人才培養用英語怎麼說?
培養人才英語怎麼講
有幾種說法供參考:
cultivate talents
personnel training
foster/turn out talents
這幾個都是培養人才的意思,個人感覺第一種比較好,也較常用的~~
“人才培養模式”用英語怎麼說?
talent cultivation mode
人才培養模式用英語怎麼說
Human resources training model
“人才的培養”用英文怎麼說???
人才 talent
人才的培養 Cultivation of talents
人才信息意識的培養 The cultivation激of information talents
培養用英語怎麼說
(教育和訓練) foster; train; develop; educate; cultivate:例句: train successors; 培養接班人train men for profession; 培養人才
“人才培養模式”用英語怎麼說
Human resources training model
培養了許多優秀人才英文怎麼說
培養了許多優秀人才
Trained a lot of talents
英 [ˈtælənt] 美 [ˈtælənt]
n. 天資,才能; 天才,人才; 塔蘭特,古代的一種計量單位,可用來記重量或作為貨幣單位; <舊,非正式> 性感的人; 舊,非正式>
“人才的培養”用英文怎麼說
人才的培養
翻譯為英文是:
Talent cultivation
人才 英文怎麼說
人才 [rén cái]
1. (德才兼備的人) a person of ability; a talented person [people; personnel]; talent; qualified personnel; people with special skills; competent people; human talents:
例句: disc工very, selection and training of bright people;
人才的發現、選拔和培養
qualified scientists and technicians;
科技人才
2. (美麗端莊的相貌) handsome appearance:例句: a man of striking appearance
一表人才