休假日語怎麼說?
怎麼用日語說“休假”求解
在日語裡關於休假有二個常用的:
1、「休日」「きゅうじつ」:指休息日。
包括按傳統習慣確定的休假日:如:盂蘭盆節、春分節、秋分節等等。還有就是國家規定的假日。
用日語說 我想請有薪休假 怎麼說?
有給(ゆうきゅう)を取りたいのですが、おねがいします。
然後、可能要提出天數、如、十日間、一週間、、、
還有理由:如 帰國、旅行、、、
放假 日語怎麼說
休暇を取る。
不過一般沒有這麼說的,基本上都說“春休み”“冬休み”“休み”。如果有具體節日(比如體育節什麼的)就直接說節日名(「體育の日」など)。
日本人某些詞彙挺貧乏的。好比說某種食物好吃,中文有肥而不膩、瘦而不柴、香甜可口……一大堆的詞彙,到了日語那裡統統變成了“美味しい”和“うまい”。
日語假期快樂怎麼說?
祝你度過一個愉快的假期
よい休みを過ごせますように
yo i ya su mi wo su go se ma su yo u ni
好好享受假期吧
休みを楽しんでください
ya su mi wo ta no shi n de ku da sai
怎麼用日語說“休假”
在日語裡關於休假有二個常用的:
1、「休日」「きゅうじつ」:指休息日。
包括按傳統習慣確定的休假日:如:盂蘭盆節、春分節、秋分節等等。還有就是國家規定的假日。
陸陸續續開始休假 日語怎麼說
そろそろお休(やす)みが始(はじ)まります・・・
休假的日語怎麼說?
平假名:きゅうか,羅馬音:kyu u ka
休假和年休日語有什麼區別
【年休(ねんきゅう)】是【年次有給休暇(ねんじゆうきゅうきゅうか)】的縮略語。意思是【年度有薪休假。按照工齡和出勤天數,每年根據一定基準規定天數的有薪休假】
而【休暇(きゅうか)】是指一般的休假,指公司除星期日、休息日之外的放假
有薪假 公休假 日語怎麼翻譯
有給休暇 ゆうきゅうきゅうか
簡稱:有給 ゆうきゅう
有薪假期用日語怎麼說
有給休暇とは(ゆうきゅうきゅうか)有薪假期。
労働者が休息,娯楽,教養,能力の啟発などの目的のために,休日とは別に,とりたいときに,その期間中の賃金を失うことなく,権利として,労働契約上の労働義務を免除され賃金が支払われる休暇。