中身日語怎麼說?

General 更新 2024-11-21

日語“中身入り”是什麼意思?

中身入り -----帶陷的

之 用日語怎麼說

之 的日語寫法是 の,羅馬發音是 no ,中文諧音是 喏 。

日語中 身(み)和 體(からだ) 有什麼區別呢?

中身更強調內在 事物的內在

體 更強調人的身體 軀殼

舉兩個例子

この部屋の中身は広いです

這個屋子裡面很寬敞

體が重い。

身體好重(經常在動漫中看到 某人受傷之後說)

日語,中身のない人,是名詞的否定中間加の???什麼意思呀???

中身のない人 本寫做:中身がない人

因為中身がない用來修飾名詞,把が變為了の

日語裡個人和一身的區別

一身上(いっしんじょう)

一身上の都合,

這幾乎就是辭職請假等的固定套句了。因個人情況原因

一身上,與個人有關的。包括個人以及個人周圍與個人有關的。比如本人、家族健康上理由(不想對人說的疾病)、不能對人說的麻煩事等等。

為讓對方同意而又沒有理由、沒有商量餘地時使用。

個人上,個人,就只是個人、個體的意思了。個人上,很少見有這麼用的。

身の上相談日語怎麼說

身の上相談

平假名:みのうえ そうだん

羅馬音:minoue soudan。

日語翻譯

日語: 彼は、段ボールが押し壊れて、ちょっとボロボロとなってたが、

中身の荷物が大丈夫とホンコンの責任者と話しました。

平假名:かれは、だんぼーる が おしこわれて、ちょっと ぼろぼろ と なってたが、

なかみ の にもつ が だいじょうぶ と ほんこん の せきにんしゃ と

はなしました。

羅馬音:kareha、dan-boru ga oshikowarete、cyotto boroboro to natteta ga、

nakami no nimotsu ga daijyoubu to honkon no sekininsya to

hanashimashita。

翻譯: 他對香港的負責人說,紙箱被壓壞了,稍微有點破破爛爛了,

但是裡面的貨物沒有事。

還有什麼問題可以再問我。

日語翻譯 中身を入れて使ううちシワは伸ばされて気にならなく

應該跟美容沒什麼關係

「ふろく」是買書的時候附帶的贈品,一般會是廣告內容的小冊子,但也有可能是別的東西,比方說手機鏈或者零錢夾。不管是什麼,它一般會被夾在書裡一起賣,所以不知道被折了多少次顯得皺巴巴的,打開之後往裡邊放些東西使用後,不久就能恢復平整了。

翻譯:贈品一開始是被折的很厲害的狀態,一點辦法也沒有。往裡邊塞一些東西再用的話,等皺摺伸展開就也許就不會那麼在意了。

瓶身日文是什麼意思 ?這是幹嘛的

止癢消炎,治療溼疹、皮疹、斑疹的。

乳液型

非類固醇類。

相關問題答案
中身日語怎麼說?
來中用日語怎麼說?
中學日語怎麼說?
上課中用日語怎麼說?
孫中山日語怎麼說?
變身日語怎麼說?
痴迷於健身日語怎麼說?
初中用日語怎麼說?
中專日語怎麼說?
中藥日語怎麼說?