怎樣區別音標和字母?
音標對應字母,及字母對應音標,有什麼區別
1 元音:
1) [i:] 字母組合:ee ea e ie
three tree green sheep meet beef see seek
eat tea meat leave lead teacher team mean speak clean please
he she me
piece receive ceiling
2) [i] 發音字母 i y e
sit picture it is list six mix fix fit pig big build miss
myth many twenty happy dictionary
defect decide delicious
3) [æ ]發音字母 a
bag hand and ant happy hat map mad bad black back glad flag shall man
4) [e] 字母組合 ea e a
head bread pleasure
elephant electric remember sell shell lesson better bed desk hotel yes
many any
5) [ə:] 字母組合ir ur ear ur or
girl shirt skirt thirty thirteen third bird
turn burn murder nurse turtle Thursday burger
learn earn earth heard
term her nerd serve
work worm word world
6) [ə] 字母組合 er or ou ar o a e u
teacher leader remember player speaker farmer powder
doctor actor mayor author tractor
delicious gracious pleasure
familiar collar dollar
together tomorrow today shallop lesson Washington control polite around account ago elephant manta banana Canada Japan china
men listen
famulus Saturday
7) [a:] 字母組合 ar a
car farm card arm garden
fast class last glass plant aunt calm
8) [ʌ] 發音字母 u o ou oo
up supper lunch fun gun hunt cup bus
come mother does brother love above
trouble rough flourish
blood flood
9) [ɔ:]字母組合 al or au our ar
small wall talk tall hall ball call walk
short more lord horse for forty sport door floor store
author caught autumn
four mourn court bought
warm quarrel quarter
10) [ɒ] &......
怎樣辨別英語單詞中每個字母讀哪個音標
英語裡不同字母組合發不同的音,你把字母組合發音搞清楚就容易了。
26個字母發音規律:
1、輔音字母發音小口訣:輔音字母顯易單,見面就把音來念。
b發[b], c發[k], ci(y) ce多發[s]; 例詞:blue, table, Crisp, class, picture, actor, pencil, bicycle, nice,
d發[d], f [f], g發[g] [dV], [V]少見; Sandy, dog, red, fly, coffee, green, egg, orange, garage
h [h], j發[dV], k / l [k] [l]可分連; her, here, his, jeep, Japan, book, look, blue, Klan class
m [m], n [n][N], p [p] q [k] r 發[r]; meet, am, no, green, thank, English, pen, cap, quickly, Crisp,
s 最多[s]和[z], 趨脣[F] [V]也常見; sir, this, sit, is, his, whose, please, sure[F], usually[V], pleasure
x 發音剪頭端,[ks]多於[gz]面; six, pencil-box, excuse, exercise; exam, (後接重讀元音)
t 發[t], v 發[v], w 輔音[w]來念; teacher, it, very, voice, river, with, swim, wash, which, white
最後一個字母z,發好[z]音才算完。zoo, zero, size, puzzle,
2、元音字母a e i(y) o u 的發音口訣: 元音字母音多變,熟記規則也不難。
重開音節多長音,[ei][i:][ai][Eu][ju:/u:]來拼;重閉音節/輕音短,[A][e][i][C][Q][u][E]
a接r /ss常發[B:/A], 還有[ei][A] [C/C:][i] [E]。e的發音首數[e],空尾/重[i:]輕[i][E]。
重開音節i發[ai],重閉/輕音短[i][E]。o髮長音[Eu][C:][u:],短音[Q][C][E] one殊。
u字多發 [ju:]和[Q],忙碌busy(i)加[u:][u]。y頭髮[j]重讀[ai],輕音/結尾[i]變來。
ay ,ey, o/uy,多發[ei][i],[Ci][ai]。r前元音常捲舌,S後弱音須強化。
有些音標所代表的字母是一樣的,怎麼在單詞中區分它們,正確的發音?
一般的音標有特定的幾個字母代表,但是也有例外的。
沒有什麼很好的辦法,只有見得多讀得多記得多才能練成英語的語感。
有時候我也不清楚某個單詞怎麼讀,但是可以猜一猜,後來可以查一下詞典嘛。
手機下載一個有道或者金山詞霸,有英英也有美英都可以聽,也可以看音標,如果你想知道怎麼讀下一個也比較方便。(感覺自己像推銷軟件的。。。)但是主要的還是要自己把英標學好,自己讀一下,因為我看軟件有時候也讀得不怎麼準。。。
音標和26個字母有什麼相同和不同的地方 隨意一個單詞裡的字母又怎麼辨別它是音標裡的哪一個音標 謝
從組成和來源上看主要有以下幾種: (一)外文字母加漢語詞(語素):γ射線、A股、AA制、B股、B超、IP卡、O型(血)、T型(臺)、T恤衫、X光、阿Q、卡拉OK、PC機、三C革命、維生素C;(二)外語詞語縮略形式:APEC、BBS、CCTV(英語譯文的縮略形式)、CD、CEO、CT、DNA、DVD、GDP、GPS、EMS、ISO、SARS、VCD、VIP、WTO;(三)漢語詞語的漢語拼音縮寫形式:GB、HSK、RMB;(四)外文字母加符號或數字:MP3、R&D、Win98;(五)英文詞彙原形:E-mail、Flash、Internet等。有的學者認為只有第一類形式是由字母加上漢字書寫的構詞成分組成的詞語,可以算作帶字母的詞語;有的學者認為除第一類形式外,第二、三、四種形式也是字母詞。筆者認為上述5種形式都是由拉丁字母(包括漢語拼音字母)或希臘字母構成的以及由它們分別與符號、數字或漢字混合構成的詞語,即便是外文詞彙原形也是由字母構成的,它們夾雜在中文中使用,與傳統意義的中文詞彙在構成和書寫上截然不同,以其構成形式而言可以統稱為字母詞,以與中文詞彙相區別。上述幾種形式在構成和使用上略有區別: 第一種構成形式產生較早,像阿Q、三K黨在1978年版的《現代漢語詞典》中就已作為正式詞條出現,並用漢語拼音分別注為:AQiū,Kiū;Sānkèidǎng。這沒有引起太多爭議,似乎已被大家認可。除此之外,《現代漢語詞典》(2002年增補本)和《現代漢語規範字典》(2004年版)都收錄了“卡拉OK”,並用漢語拼音註音:kǎlā’ōukèi。但是,這種字母在漢語語素(詞)後或夾雜在中間構成的字母詞數量增加極少,而以字母在前、漢語詞(語素)在後的形式較為普遍。像A股、AA制、B股、B超、O型(血)、X光等中的英文字母本來就無實義,主要起編號、分類等作用;像e化、IC卡、IP電話、SIM卡、PC機、pH值等由外語詞彙縮寫形式加漢語語素(詞)構成的字母詞,意義主要靠漢語部分提示,其外文縮寫部分詞義已弱化,人們也無意瞭解IP、SIM等的確切含義。其中的外文字母主要起區別、標誌作用,如同“啤酒、吉普車”中的“啤”和“吉普”一樣;三C革命、三K黨是用漢語詞傳統的縮略形式——截取原式中的相同語素或詞,前加數量詞,如同“三好學生”“四化”一樣,是一種常用的構詞方式,只不過關鍵語素變成了英文字母。可見,上述形式字母詞主要是通過漢語語素表意,結構形式也是漢語的,外文字母本身沒有詞義或詞義已弱化,主要起到編序、分類、標誌等作用,不算是一種外借的構詞手法,“中文化”的程度要高一些。 第二、三、四種形式都是以字母表示縮略詞語,其中CT、CD、VCD、MP3、Win98等詞表達的事物與人們生活關係密切,比其相應的中文譯詞更為通行;APEC、GDP、WTO等的漢語譯詞使用非常普遍;DNA、NBA等詞也基本是以詞形簡約而優於其中文譯詞。但像VIP(要客)、EQ(情商)、FAX(傳真)、TV(電視)、VS(對陣)等英文縮略形式並不一定比其中文譯詞簡約,使用者主要看中的也許是其夾在中文當中比較醒目,易於被突出,常為傳媒採用。像CCTV、HSK、GB等完全源自中國的專名的英文譯名或漢語拼音縮寫形式使用相當普遍,正因其更具國際通用性,適合作某種標誌性的代碼出現。這種形式的詞語構成規則較簡單,或是取構成一個詞語的各詞的首字母,或是從一個詞中取關鍵的兩三個字母,這已是漢語借用外來詞的一種新手段。字母詞數量大量增加的主要來源是英語詞語縮略形式,這種形式在字母詞中佔絕對多數。1996年版的......
字母和音標有什麼區別是字母和音標不是別的亂七八糟的
Several friends of José Arcadio Buendía,