公司的英文名怎麼寫?
公司英文名稱該怎麼寫
幫你想到了一個名字,看看以下:
1.Chengdu Orion Doors Manufactory Ltd (如果是有限公司的話,但是不一定要 “Co”)
2.Chengdu Orion Doors Co Ltd
Orion的讀音 [ə`raiən] 跟中文名稱比較接近,意思是“獵戶、獵人、射手座”等等,但是你的行業不是門業嗎? 正好是 “獵取門戶” 的隱喻,哈哈!
另外,如果註冊名稱時有重名,可以在名字裡頭加上一些字眼像:
“Engineering/Enterprise/Design – 工程/企業/設計” 等等就可以了。
希望幫到你。
XX科技有限公司的英文怎麼寫?
XX Technology Co. Ltd
XX科技有限公司
解析:
Co. Ltd
是有限公司 的英文縮寫
如:
1.深圳市盛天龍視聽科技有限公司…
Shenzhen Sky Dragon Audio-Video Technology Co. Ltd
2.北京中交紫光科技有限公司。
Beijing China Communications Unisplendour Technology Co. , Ltd
希望對你有幫助 注意採納最佳答案 哦 謝謝
公司英文名 那 ., 準確寫法?
標準的是:Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又稱有限責任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"為Company的縮寫;"Ltd."為Limited的縮寫;"Co.,Ltd."連在一起為Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”後面的“.”是英文中表示詞語短縮省略的符號,所以“Ltd”的後面也應該有一個“.”(一些公司的英文名稱,“Ltd”後面也是有一個“.”的)。而“Co.” 後面的“,”則是用來區分前後兩個詞的分離號。
CO Ltd. 為特別情況的寫法
公司簡介用英文怎麼說 5分
公司簡介
[名] company profile;
[網絡] Introduction; company information; Brief Introduction;
[例句]公司簡介VALTUS是法國最大的人力資源和諮詢公司之一。
VALTUS is one of the biggest Human Resource and Consulting companies in France.
信息技術有限公司英文名怎麼寫
XX Information technology co. , ltd
為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good luck!
公司名稱翻譯成英文
Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我們要搞清楚一個概念,工商局是沒法給你的公司起英文名字的,如果你不是出口企業,怎麼起都沒影響,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要從事出口業務,就要到各省的外經委備案這個英文名字才行(一般都是設在各省首府)
建議 high-tech 不要橫槓,不然下次老外給你匯款是容易寫錯 ,雖然銀行可能不會太過計較, 但如果計較的話,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech對不上,銀行都有理由退款回去。
我也贊成高新區不加上去,中文雖然挺霸氣的,不過在英文中名字太長了不好記啊,可以翻譯成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
服裝公司英文名怎麼寫?
蕪湖萬納電子商務有限公司
Wuhu Wanner E-commerce CO.,LTD.
蕪湖萬納服裝有限公司
Wuhu Wanner Gar績ent CO.,LTD.
Wuhu--蕪湖 Wanner--萬納(英文名字常用諧音) e-commerce--電子商務(e是electronic即電子的縮寫) co是company即公司的縮寫 LTD--limited --有限 garment--服裝
有限公司的寫法可有如下幾種1. XXX Company Limited 未縮略的格式。2. XXX Co., Ltd. 最常用的縮寫。有限責任公司或者有限公司的縮寫是名片、標誌地方有限才寫成“CO.,LTD”希望可以幫到您!
“公司職員”用英語怎麼說?
1. clerka) 職員,辦事員,事務員:在辦公室工作的人員,從事諸如保管檔案記錄、保持通信聯繫或歸檔備案等工作
b) 書記員:保管檔案記錄及從事法庭或立法機關日常事務的人
2. staff 全體僱員:為特定的企事業工作的人員
3. workera) 工作者:在某一特定職業或活動工作的人
b) 勞工,工人:從事體力或工業勞動的人
4. staff member 職員, 僱員
5. office staff 辦公室職員
6. office worker 機關工作人員, 企事業單位辦公室職員
7頂 corporate personnel 公司職員, 企業人員
公司簡介 英文怎麼說
公司簡介
Brief Introduction
Company profile
About us
這三個都比較合適
是常用的~
英文名字書寫格式
中文名字最標準的英文寫法就是直接翻譯成漢語拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的習慣是名字在前,姓在後,二者間如果有中間名(Middle name),Middle name一般用簡寫,中國人如果有英文名字,在正式的場合可以參照這種格式。比如,搜狐創始人、董事局主席張朝陽的英文名字就寫成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中張朝陽的名字都是這樣寫的。
如果沒有英文名字,那麼應該按照中國人的習慣(姓在前名字在後)直接把中文名字翻譯成漢語拼音作為英文寫法!很典型的例子,奧運會上,所有中國運動員的名字在運動衣上都是這樣翻譯的(以前不是,後來國家頒佈了《漢語拼音方案》,並解釋到《漢語拼音方案》是拼寫中文人名地名唯一標準後,統一改過來了),所以,中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫!
兩個字的是:比如:張三就應該寫:Zhang San
三個字的是:1.單姓,比如:李小言就應該寫:Li Xiaoyan
弗 2.複姓,比如:諸葛亮就應該寫:Zhuge Liang
四個字的是:1.單姓,比如:李雨中生就應該寫:Li Yuzhongsheng
2.複姓,比如:司馬相如就應該寫:Sima Xiangru
1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。
2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。
4. 如果有英文別名 (如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。 [例] 王甫平有一個英文別名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.
5. 如果沒有英文別名,M.I. 處不要填。
6. 如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。
7. 在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將名放在前面,姓放在後;而中國人的姓名, 則是姓在前名在後,有時在國外填寫資料時常會搞錯,建議在打履歷表、印名片或處理 資料時,如果填寫姓名的地方沒有註明Last Name時,英文姓名正確表達方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping