最愛寶貝英語怎麼說?
我最愛的寶貝英語
My favorite baby
我最愛的寶貝英語怎麼寫
my best lovely baby
生日快樂給我最愛的寶貝英語怎麼說
英文原文:
Happy birthday to my dear baby
英式音標:
[ˈhæpɪ] [ˈbɜːθdeɪ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [maɪ] [dɪə] [ˈbeɪbɪ]
美式音標:
[ˈhæpɪ] [ˈbɝθde] [tuˌtə] [maɪ] [dɪr] [ˈbebi]
你是我一生最愛的寶貝英語怎麼翻譯
You are my most loved honey in my life.
睡吧我最愛的寶貝英文怎麼寫
意譯的 可以嗎 只要表達清楚就好啦close your eyes , my darling或者是honey
"你是我永遠最愛的寶貝"用英文怎麼說
You are my treasure and I love you forever.
你是我的寶貝,我永遠愛著你
treasure一詞,是戀愛中的男女經常用的。
直譯是寶藏的意思,但在戀愛中,代表珍視,珍寶, 形容你是我最重要的人那種感覺。 好些戀愛中人很愛說的一句話就是
"You are my treasure"你是我的寶藏,你是我最重要的人。
樓主這句話,我把它分開了。
因為無論怎麼樣,翻譯時硬湊, 感覺會很怪。 所以之間用and連接一下。
先說你是我的寶貝, 然後說我永遠愛你。
這麼翻譯看起來顯得很自然又深情。
樓主相信我,這麼翻譯非常準確,不會鬧笑話的。
補充:
如果不直接翻,寫生日蛋糕上的話,我覺得比較簡單點好。 這樣看著甜蜜。 寫長了太怪。
如果是我,我會直接寫
"Honey, I love you forever!" (寶貝,我永遠愛你)
"Sweetheart, I love you forever!"(寶貝,我永遠愛你)
或
"You are my honey forever" (你是永遠是我的寶貝)
不要用eternal (永恆) 這個詞, 太正式, 不適合在生日蛋糕上寫。
我個人最喜歡 "You are my honey forever",很自然又很貼心的感覺, 沒有說love, 但表明了你永遠是我的honey, 顯出了埂濃的貼心和愛意, 也表達了永遠。
honey 或者 sweetheart, 都是稱呼愛人的暱稱。
傳統英文字典中honey有一條釋義是"a beloved person"...
sweetheart的釋義是"a well liked individual"(一個你很喜歡的人)
都是戀人之間很常用的稱謂. 和我們說的"寶貝"一個感覺,我覺得很貼切。
所以總結
1. You are my honey forever
2. Honey, I love you forever.
親愛的,你就是我最愛的寶貝。用英文怎麼說
Dear, you are my dearest baby!