額度日語怎麼說?
日語翻譯(帶假名) 出境、入境、 最大限額分別用日語怎麼說
【出境】
日文:出國(しゅっこく)
羅丁音:syu ko ku
【入境】
日文:入國(にゅうこく)
羅馬音:nyu ko ku
【最大限額】
日文:金額最大限(きんがくさいだいげん)
羅馬音:kin ga ku sai dai gen
信用額度 翻譯為日語
Credit Limit
クレジット·リミット
去掉·點 為 リミットクレジット 一般使用這個
授信額度日語怎麼表達
授信--與信(よしん)
額度--限度額(げ亥どがく)、枠(わく)
授信額度--與信限度額 or 與信枠
與信限度額--比較文化
與信枠---比較通俗
信用卡用日語該怎麼說?
日語是クレジットカード拼音發音:ku lei ji tou ka(長音) dou 日本的信用卡最大的功能就是用來付款,當然網上付款也可以。在付款的時候還可以還可以選擇把總金額分期付款,還有年末付款,還有每個月用自己指定金額分期付款。即使你支付完之後支付方法還可以在網上或打電話變更。日本的信用卡不光是購物能用,交水電費,手機費,保險費,網費等等都可以用。信用卡現在還有一個功能是可以借錢,這是根據你申請的信用卡額度不同的,比如你想申請能借10萬日元的信用卡的時候,信用卡公司會對你的償還能力進行調查,不是誰都能申請成功的。但是一般申請每個月可以借3萬或5萬日元的信用卡的話都能辦下來。
核定限額日語怎麼表達
核定---審査(しんさ)/照合(しょうごう)限額---限度額(げんどがく)
核定限額---限度額の審査/照合
這個要看出現在什麼地方,可能用詞會不同。
要是有前後文就能判斷用哪個比較合適
【日語】[申請從貸款中支付以上金額]用日語怎麼說?
ローンの中から…以上の金額をお求めてになれます。/ローンの中から…以上の金額を申し込みます。
翻譯日語:之前因為信用卡額度不足造成交易失敗,現在信用卡可以使用了,請麻煩再扣款一次。
この前、クレジット・カードにお金が足りなかったので、取引が取り消されました。今はもう大丈夫ですから、取引のお続きをもう一度お願いします。
日語的領收金額是什麼意思
一般情況下,企業的工資薪金支出的賬載金額、稅收金額是一致的,稅收金額的意思就是稅法允許扣除的額度。
但是有相關文件規定,國有企業員工工資的標準不能超過所屬部門的核定標準,此部分企業這兩個金額可能發生不一致的情況,需要調增。
急!!!請問財務用語“購匯”日語怎麼說?
為替購入
かわせこうにゅう
這句日語怎麼翻譯
要用最少的預算達到最大的效果。
也就是要事半功倍的意思。