提現英文怎麼說?
“提現”用英語怎麼說?
Withdraws cash
取現英文怎麼寫
您好! 取現,標準說法:enchashment 望您採納,謝謝您的支持!
賬戶餘額可以提現嗎 用英文怎麼說
May I draw cash out from my account balance?
取錢,還有網上銀行的(支付寶)提現的英文怎麼說?
Withdraw money取錢
Online banking (Alipay) withdrawals
網上銀行的(支付寶)提現
請問,“提現備用”的英語怎麼說?
Is to stand-by
“套現”用英文怎麼說?
cash out To dispose of a long-held asset for profit: Hard-pressed farmers are tempted to cash out by selling their valuable land. 套現是指信用卡持卡人不通過正常手續(ATM/櫃檯)提取現金,而是通過與商戶協商以刷卡名義取現。 具體做法就是由商戶刷卡後將所得金額退還給持卡人,以達到資金到現鈔的轉換。在我國,"套現"屬於違規行為,要受到法律追究。但是在國外,套現屬於合法行為,很多大型超市與商店都有套現服務。 在國外這種做法被稱作"CASH OUT"。外國人很熱衷與這樣提取現金,原因是國外的銀行對個人賬戶實行各種收費制度,象賬戶管理費,提現費,甚至還有刷卡費。由於刷卡費用比ATM提現的手續費低一半左右,所以持卡人喜歡在消費的時候順便提出"CASH OUT"的要求。這樣一來,客戶等於用一次消費的手續費,辦了兩件事情,而且還省去了2/3的手續費。
出納提現的英語怎麼說
你好!
出納提現
The cashier withdrawal
提取現金英文怎麼說
withdraw cashes
名片上面的先生 用英文怎麼提現
mister(簡寫 Mr.)
請問“從銀行取出來的現金”英文怎麼說
第一句沒錯
第二句應該為the boss paid by cash
因為pay down by boss 則變成強調支付而不是老闆, pay down by boss 是passive 的,如果要強調boss 是支付的人,boss 就要active地表現出來,所以是 the boss paid by cahs