稱呼用韓語怎麼說?
韓語的稱呼,用中文標出來
姐姐:如果你是男生就說:努納
如果你是女生就說:歐尼
哥哥:男生:hiong(這個很難用中文標,大概就是讀:兄)
女生:歐巴
媽媽:統稱:偶媽(尼)
爸爸:統稱:阿爸(幾)
奶奶:哈拉不你
爺爺:哈拉不及
弟弟:(동생)dong saeng(中文大概是東僧)
妹妹:(여동생)yeo dong seang(中文為有東僧,雖然可能有誤差……)
阿姨:1.(이모)e mo(中文發音大概為姨媽)
2.(아줌마 )A zum ma (注意:如果是年紀大一點的才能叫,但是這個詞在中國類似於大嬸,韓國人都不太喜歡這個稱呼A zum ma,所以通常無論年紀大小,我們都使用e mo這個單詞來稱呼阿姨)
叔叔:啊酒席(這個應該在韓劇裡聽過很多遍吧,就不多說了)
P.s:因為不知道你具體要問什麼,所以只能這麼回答了,純手打,如果不懂的還可以追問!本人韓語專業。
韓語稱呼怎麼念?
??????爸爸.-aboji 阿伯幾??????媽媽.-omoni哦模擬 ????????爺爺.-halaboji哈拉伯幾??????奶奶.-harmoni哈爾模擬姥姥.-同奶奶老爺.-同爺爺??????舅舅.-waisamucun外薩姆村????/????姐.-男生叫姐姐用“nuna,怒那”、女生叫姐姐用“oni哦妮”??/????哥.-男生用“hyeong(ps:你用這個拼音拼“h-iong)”,女生用“oba 歐巴”????弟弟.-tongseng同僧??????妹妹.-yotongseng喲同僧????姑姑.-gomo高默????叔叔.-samucun薩姆村、叫年齡大的男人(不是親戚)時用“azexi阿澤西、大叔/??????????阿姨.-yimo一摸、叫年齡大的婦女(不是親戚)時用“mazuma阿祖嗎、大嬸??????” 至於其他的、恕在下無能了···
韓語哥哥有幾種叫法
我知道的有三種。
1女生叫오빠
2男生叫형,尊稱的話叫형님
3 오라버니,我之前看到的說是“(親)哥哥”,女生叫的,因為오빠是可以叫很多人的。 但看解釋,一個說是오빠的尊稱,一個說是黃海道的方言。
【幫到你的話,採納一下回答】
對親人的稱呼用韓語怎麼說?
爸爸 ????/??????. aibe ji
媽媽 ????常;??????. e me ni
姐姐 女稱-???? en ni
男稱-????. 弟弟 ??????. nam dong seng
妹妹 ?????? ye dong seng
韓語男神稱歐巴,女神怎麼稱呼呢?
오빠,歐巴,是女孩子稱呼哥哥的叫法
如果這稱之為男神的代名詞的話
那女神則可以以男孩子稱呼姐姐的叫法來代替
누나 發音【努娜】
希望對你有幫助,謝謝
拜託、用韓語怎麼說
如果是拜託別人、請求幫助的時候跟長輩間或者不熟的人 說 ?????????? (發音:不他卡木你大 / bu ta kam ni da) 跟朋友或者很熟的人 說 ?????? (發音:不他K / bu ta kae) * 如果是拜託別人不要再怎麼怎麼樣 比如說 :拜託你別再傻了~拜託你不要再這麼做了~拜託你趕緊走吧……這之類用法 則說 ???? 發音:賊拜兒 zae ba er
用韓語怎麼說?我該怎麼稱呼你?大神們幫幫忙
1. 2.
對人稱呼親切話用韓語怎麼寫怎麼讀
稱「親愛的」叫「자기야」漢字「自己啊」
韓語的 人稱都怎麼說 ?
韓文裡的你-我-他,啊~好複雜,月月盡力試試
我-제jea,저jo,나na
제後面不用加가,本身就是比較尊敬的語態
저一般和는在一起用,也是特別尊敬的語態
나就是最普通的用法了,這個一般對同齡人以下或者關係比較好的人使用的.有些時候韓國人喜歡寫成난
你-당신tang sin,너no
당신就是韓文中”你”最禮貌的表達方式,用法和漢語裡的”您”差不多.
너和나的用法一樣,只不過一個代表”我”,一個代表”你”
他-그분ke bun
”他”是最難解釋的,我知識淺薄只記得一個準確的就是”그분”了
補充:韓文和中文句子的排列方法是不一樣的,中文是,主謂賓
韓文是,主賓謂